Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «à mon sens également » (Français → Anglais) :

L'année 2007 verra, à mon sens, un réel dynamisme de l'économie européenne et constituera une base solide pour engager l'examen à mi-parcours de la stratégie de Lisbonne en 2008.

I believe 2007 will see real dynamism in the European economy, and an effective platform for the mid-term review of Lisbon in 2008.


Ces questions, à mon sens, ne devraient pas être controversées parce qu'elles visent à protéger nos citoyens, nos entreprises, nos partenaires, la crédibilité des engagements pris.

These questions, as far as I see it, should not be controversial because this is about protecting our citizens, our businesses, our partners, and the credibility of our promises.


J'autorise l'autorité ou l'organisme de contrôle, au sens de l'article 2 du règlement (CE) no 834/2007, dont relève mon client à vérifier l'exactitude de la présente déclaration et, le cas échéant, à prélever des échantillons en vue d'une analyse.

I authorise the control body or control authority, as defined in Article 2 of Council Regulation (EC) No 834/2007, which supervises our customer to examine the accuracy of this declaration and if necessary to take samples for analytic proof.


Enfin, en quelques mots, les événements d’Afrique du Nord nous ont montré l’importance de promouvoir la démocratie et les droits de l’homme, et à mon sens, également de l’égalité entre les hommes et les femmes, et nous devrons faire preuve d’une plus grande audace à cet égard à l’avenir lors du remaniement de nos structures.

Last point, quickly, the events in North Africa have shown us the importance of human rights and democracy promotion, and for me also gender equality, and we need to be more daring in this regard in the future when revising the structures.


4. Aux fins des paragraphes 2 et 3, est également considéré(e) comme lieu d’exécution un internalisateur systématique au sens de l’article 4, paragraphe 1, point 7), de la directive 2004/39/CE, un marché réglementé au sens de l’article 4, paragraphe 1, point 14), de ladite directive, un système multilatéral de négociation au sens de l’article 4, paragraphe 1, point 15), de ladite directive, un teneur de marché au sens de l’article 4, paragraphe 1, point 8), de ladite directive, ou un fournisseur de liquidité ou une entité qui exerce d ...[+++]

4. For the purposes of paragraphs 2 and 3, an execution venue shall include a systematic internaliser as referred to in point (7) of Article 4(1) of Directive 2004/39/EC, a regulated market as referred to in point (14) of Article 4(1) of that Directive, a multilateral trading facility as referred to in point (15) of Article 4(1) of that Directive, a market maker as referred to in point (8) of Article 4(1) of that Directive or other liquidity provider or an entity that performs a similar function in a third country to the functions performed by any of the foregoing.


La démocratie est un autre point qui me semble important. Elle devrait, à mon sens, également faire l’objet d’une certaine stratégie politique.

Democracy is another issue I believe to be important, and with regard to which I also expect there to be some kind of political strategy.


Je ne veux pas rentrer dans les détails, mais il est à mon sens également important que la Commission prenne dans une plus large mesure l'initiative dans ces domaines et joue un rôle central dans la définition de la prévention et la gestion des conflits, pour que l'on ait conscience au niveau politique que ces capacités peuvent être concentrées dans une seule main.

I do not intend to go into all the details, but I think that it is immensely important in this context for the Commission to take more of an initiative in these areas and play a central role in planning crisis prevention and crisis management, so that we can create the political awareness needed for all these capabilities to be brought under one roof.


À mon sens, il faut de toute urgence que, outre une parlementarisation des travaux telle qu’elle a été évoquée, une politisation s’installe également.

I believe it to be urgently necessary that the work should be made parliamentary in this way and that this should be the means by which it is also made political.


Il est clair à mon sens que ce serait se voiler la face que de créer une telle autorité pour le seul domaine communautaire, alors que les problèmes principaux proviennent, et proviendront dans le futur, également des organismes du troisième pilier.

In my opinion, it is clear that we would be closing our eyes to the problem if we set up an authority of this type to cover just the Community area, while the main problems arise and will, in future, arise due to third pillar bodies too.


4. Les paragraphes 1 à 3 s'appliquent également aux emballages au sens de l'article 7, paragraphe 2, aux accessoires, pièces de rechange et outillages au sens de l'article 8 et aux produits d'assortiments au sens de l'article 9, qui ne sont pas originaires.

4. The provisions of paragraphs 1 to 3 shall also apply in respect of packaging within the meaning of Article 7(2), accessories, spare parts and tools within the meaning of Article 8 and products in a set within the meaning of Article 9 when such items are non-originating.




D'autres ont cherché : mon sens     crédibilité des engagements     dont     sens     règlement     quelques mots     mon sens également     systématique au sens     également     à mon sens également     politisation s’installe également     qui ne     emballages au sens     s'appliquent également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

à mon sens également ->

Date index: 2022-09-18
w