Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annuel
Anémie hémolytique du pollen du Moyen-Orient
Anémie printanière de Bagdad
Appel à la paix de Bagdad
Arme tirée à distance de sécurité
Arme à longue portée
Arme à longue portée tirée à distance de sécurité
Bagdad
Baldaquin
Baldaquin de Bagdad
Bénéficiaire d'une autorisation à l'année
Ciel de lit
Contrat futur sur devises à cours croisé
Contrat futur à cours croisé
Contrat à terme boursier à taux de change croisé
Contrat à terme standardisé à cours croisé
Contrat à terme à cours croisé
Contrat à terme à taux de change croisé
Futur à cours croisé
Laine de Bagdad
Pile RMFC
Pile à combustible RMFC
Pile à combustible au méthanol reformé
Pile à combustible à méthanol reformé
Pile à combustible à reformage du méthanol
Pile à combustible à reformatage de méthanol
Pile à combustible à reformeur de méthanol
Résident à l'année
Résidente à l'année
Titulaire d'un permis à l'année
Titulaire d'une autorisation à l'année
Unité administrative des Nations Unies à Bagdad
étranger titulaire d'une autorisation à l'année
étrangère titulaire d'une autorisation à l'année

Vertaling van "à bagdad " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Unité administrative des Nations Unies à Bagdad

United Nations Administrative Unit - Baghdad




anémie hémolytique du pollen du Moyen-Orient | anémie printanière de Bagdad

Bagdad spring anaemia








contrat à terme à cours croisé | contrat à terme à taux de change croisé | futur à cours croisé | contrat à terme standardisé à cours croisé | contrat à terme boursier à taux de change croisé | contrat futur sur devises à cours croisé | contrat futur à cours croisé

cross-rate futures | cross-rate future | cross-rate futures contract | cross-rate currency futures contract | cross-rate currency future contract | cross-rate currency futures | cross-rate currency future | currency cross-rate futures contract | currency cross-rate future contract | currency cross-rate futures | currency cross-rate future


pile à combustible à reformatage de méthanol | pile à combustible à reformage du méthanol | pile à combustible à reformeur de méthanol | pile à combustible à méthanol reformé | pile à combustible au méthanol reformé | pile à combustible RMFC | pile RMFC

reformed methanol fuel cell | RMFC


résident à l'année | résidente à l'année | titulaire d'une autorisation à l'année | bénéficiaire d'une autorisation à l'année | titulaire d'un permis à l'année | étranger titulaire d'une autorisation à l'année | étrangère titulaire d'une autorisation à l'année | annuel

holder of an annual residence permit | annual resident


arme tirée à distance de sécurité (1) | arme à longue portée tirée à distance de sécurité (2) | arme à longue portée lancée à distance de sécurité (3) | arme à longue portée (4)

stand-off weapon
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lieu de naissance: a) Mossoul, Iraq (Ibrahim Mohamed Khalil, Khalil Ibrahim Mohammad) b) Bagdad, Iraq (Khalil Ibrahim Jassem).

Place of birth: (a) Mosul, Iraq (Ibrahim Mohamed Khalil, Khalil Ibrahim Mohammad) (b) Baghdad, Iraq (Khalil Ibrahim Jassem).


Né le a) 01.01.1982, b) 01.01.1980, à Bagdad, Iraq.

Date of birth: (a) 1.1.1982, (b) 1.1.1980. Place of birth: Baghdad, Iraq.


Lieu de naissance: a) Bagdad, Iraq; b) Tel Afar, province de Ninive, Iraq.

Place of birth: (a) Baghdad, Iraq; (b) Tel Afar, Nineveh Province, Iraq.


Numéro de passeport: A4059346 (passeport iraquien), délivré à Bagdad (Iraq) le 29.5.2013 (date d'expiration: 27.5.2021).

Passport no: Iraq number A4059346, issued on 29.5.2013, issued in Baghdad, Iraq (expires on 27.5.2021).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Né a) le 2.7.1975, b) le 2.5.1972, c) le 3.7.1975, d) en 1972, e) le 2.5.1975, à a) Day Az-Zawr, Syrie, b) Bagdad, Iraq, c) Mossoul, Iraq Nationalité: syrienne.

Date of birth: (a) 2.7.1975, (b) 2.5.1972, (c) 3.7.1975, (d) 1972, (e) 2.5.1975. Place of birth: (a) Day Az-Zawr, Syria, (b) Baghdad, Iraq, (c) Mosul, Iraq.


Né a) le 2.7.1975, b) le 2.5.1972, c) le 3.7.1975, d) en 1972, e) le 2.5.1975, à a) Dayr Az-Zawr, Syrie, b) Bagdad, Iraq, c) Mossoul, Iraq.

Date of birth: (a) 2.7.1975, (b) 2.5.1972, (c) 3.7.1975, (d) 1972, (e) 2.5.1975. Place of birth: (a) Dayr Az-Zawr, Syria, (b) Baghdad, Iraq, (c) Mosul, Iraq.


Lieu de naissance: Bagdad, Iraq.

Place of birth: Baghdad, Iraq.


L'EUJUST LEX-IRAQ dispose de bureaux à Bruxelles, à Bagdad, ainsi que d'une antenne à Bassora, et à Erbil (région du Kurdistan)».

EUJUST LEX-IRAQ shall have offices in Brussels, in Baghdad, including an antenna in Basra, and in Erbil (Kurdistan Region)’.


3. Le chef de mission donne des instructions à l’ensemble du personnel de la mission, y compris au bureau de coordination de Bruxelles et au bureau de liaison de Bagdad, afin que l’EUJUST LEX soit menée d’une façon efficace; il se charge par ailleurs de la coordination de la mission et de sa gestion au quotidien, conformément aux instructions données au niveau stratégique par le commandant d’opération civil.

3. The Head of Mission shall issue instructions to all mission staff, including the Brussels Coordinating Office and the Baghdad Liaison Office, for the effective conduct of EUJUST LEX, assuming its coordination and day-to-day management, following the instructions at strategic level of the Civilian Operation Commander.


Compte tenu des conditions de sécurité particulières qui règnent en Iraq, la fourniture de services à Bagdad intervient dans le cadre des contrats conclus par le Royaume-Uni avec les sociétés fournissant et facturant ces services.

Given the particular security situation in Iraq, services in Baghdad shall be provided through the contracts entered into by the United Kingdom with the companies providing and invoicing for these services.


w