Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zones rurales soient toujours aussi " (Frans → Engels) :

En outre, il a lieu que les aides accordées en faveur des PME actives dans les zones rurales soient exemptées de l'obligation de notification prévue à l'article 108, paragraphe 3, du traité au titre du présent règlement.

Moreover, aids granted in favour of SMEs active in rural areas should also be exempted from the notification requirement of Article 108(3) of the Treaty under this Regulation.


Les caractéristiques commerciales uniques de cet oignon, qui ont assis sa notoriété au niveau national, mais aussi et surtout sa valeur historique et culturelle dans la zone considérée – valeur toujours aussi intense et présente dans les pratiques culturales actuelles, comme dans la cuisine, les manifestations folkloriques et les expressions idiomatiques de tous les jou ...[+++]

The unique commercial features of this onion, which ensured its renown nationally, and also, above all, its historical and cultural value in the geographical area in question (still very much present in current cultural practices such as cooking, folkloric demonstrations and everyday idiomatic expressions) explain why this product has often been imitated and why its name is subject to counterfeiting.


54. est préoccupé par la situation des femmes qui vivent en milieu rural, où l'accès à toute une gamme de services s'est détérioré, invite les États membres à veiller à ce que les zones rurales soient pourvues de services fonctionnels de transport public, d'aide médicale et autres services essentiels, afin de réduire la migration vers les villes et éviter la marginalisation des zones périphériques;

54. Is concerned at the situation of women who live in rural areas where access to a range of services has deteriorated; calls on the Member States to ensure that rural areas are provided with functioning public transport and medical and other essential services, in order to reduce migration to the cities and avoid marginalising peripheral areas;


33. est préoccupé par la situation des femmes qui vivent en milieu rural, où l'accès à toute une gamme de services s'est détérioré, invite les États membres à s'assurer que les zones rurales soient pourvues de services fonctionnels de transport public, d'aide médicale et autres services essentiels, afin de réduire la migration vers les grandes villes et éviter la marginalisation des zones périphériques;

33. Is concerned at the situation of women who live in rural areas where access to a range of services has deteriorated; calls on the Member States to ensure that rural areas are provided with functioning public transport, medical aid and other essential services, in order to reduce migration to the cities and avoid marginalising peripheral areas;


L. considérant qu'en raison de restrictions budgétaires, il existe un risque que les moyens disponibles dans le cadre du FEDER soient utilisés en grande partie pour renforcer la compétitivité économique concentrée dans les centres urbains les plus importants ou dans les régions les plus dynamiques, et que les ressources du FEADER soient principalement destinées à l'amélioration de la compétitivité de l'agriculture, qui demeure le principal moteur des zones rurales et aient aussi pour objectif ...[+++]

L. whereas, in view of budgetary constraints, there is a risk that funding available under the ERDF will be used to a large extent to boost economic competitiveness in larger urban centres or the most dynamic regions, while EAFRD financing will be focused on improving the competitiveness of agriculture, which continues to be the motor of rural areas, and will also be targeted at support for non-agricultural activities and the development of small and medium-sized enterprises (SMEs) in rural areas, with the result that there is a need ...[+++]


L. considérant qu'en raison de restrictions budgétaires, il existe un risque que les moyens disponibles dans le cadre du FEDER soient utilisés en grande partie pour renforcer la compétitivité économique concentrée dans les centres urbains les plus importants ou dans les régions les plus dynamiques, et que les ressources du FEADER soient principalement destinées à l'amélioration de la compétitivité de l'agriculture, qui demeure le principal moteur des zones rurales et aient aussi pour objectif ...[+++]

L. whereas, in view of budgetary constraints, there is a risk that funding available under the ERDF will be used to a large extent to boost economic competitiveness in larger urban centres or the most dynamic regions, while EAFRD financing will be focused on improving the competitiveness of agriculture, which continues to be the motor of rural areas, and will also be targeted at support for non-agricultural activities and the development of small and medium-sized enterprises (SMEs) in rural areas, with the result that there is a need ...[+++]


Les ménages habitant en zones rurales y consacrent aussi proportionnellement davantage d'argent que le ménages en zones urbaines.

Also, households in rural areas spend proportionally more on energy than those in urban areas.


Cependant, de nombreuses zone rurales éprouvent toujours de grandes difficultés dues à leurs désavantages.

Nevertheless, development in many rural areas is still greatly impeded by the natural disadvantages these areas present.


Je suis heureuse que le Parlement soutienne pour l’essentiel l’avis de la Commission, à savoir que Leader+ doit pouvoir s’appliquer à toutes les zones rurales, que des priorités déterminantes doivent être avancées et que la coopération active et la mise en réseau des zones rurales soient réellement encouragées.

I am also pleased that Parliament essentially supports the Commission’s view that LEADER+ should be applied in all rural areas, that overriding priorities should be introduced and that, above all, active cooperation and networking between rural areas should be encouraged.


44. En ce qui concerne la répartition géographique des services essentiels, il ne semble pas que les abonnés des zones rurales soient défavorisés.

44. Rural subscribers do not appear to be disadvantaged in terms of the spatial distribution of essential services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

zones rurales soient toujours aussi ->

Date index: 2024-05-03
w