Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zones rurales elles-mêmes " (Frans → Engels) :

C'est une date symbolique non seulement pour la Lituanie, mais également pour la zone euro elle-même, qui reste stable, attractive et ouverte à de nouveaux membres.

This is a symbolic moment not only for Lithuania, but also for the euro area itself, which remains stable, attractive and open to new members.


Des subventions d’un montant total de 95 millions € ont été octroyées à 16 projets déployés dans neuf pays africains afin de fournir un accès à l’énergie dans les zones rurales. Elles se concrétiseront dans des projets d'une valeur globale de plus de 155 millions € (dans le cadre d’un cofinancement avec les candidats) et permettront de fournir de l’électricité à plus de 2 millions de personnes.

Grants of €95 million have been awarded for16 projects across nine African countries to provide access to energy in rural areas, an amount which will be translated into projects costing more than €155 million (through co-financing support by applicants) and bring electricity to more than 2 million people.


Il nous faut aussi investir dans les infrastructures de l’Union européenne – comme les transports, l’énergie et l’amélioration de la bande large dans de nombreuses zones rurales – et ne pas oublier non plus les zones rurales elles-mêmes.

We also need to invest in our infrastructure in the European Union – infrastructure like transport, energy and improving broadband in many rural areas – and our rural areas themselves should not be forgotten.


14. souligne le rôle clé des villes en tant que centres ou moteurs de développement d'un territoire donné; fait observer, dans le même temps, qu'il est nécessaire que les régions rurales aient la possibilité de participer aux décisions intégrées des unités géographiques fonctionnelles à travers la promotion des partenariats et des réseaux; souligne les défis spécifiques auxquels sont confrontés les centres urbains d'une certaine importance en ce qui concerne la complexité de leurs tâches sociales, économiques et environnementales; dans ces conditions, considère que le potentiel endogène des zones ...[+++]

14. Stresses that towns and cities can make a key contribution, as growth centres and growth drivers, to a given region; points, at the same time, to the need for it to be made possible for rural settlements to participate in integrated solutions for a given functional geographical entity by means of the fostering of partnerships and networks; stresses that larger urban centres face specific challenges because of the complexity of their social, economic and environmental tasks; sees, in this context, the endogenous potential of rural areas as offering an opportunity for development, although not only around agglomerations and big ...[+++]


14. souligne le rôle clé des villes en tant que centres ou moteurs de développement d'un territoire donné; fait observer, dans le même temps, qu'il est nécessaire que les régions rurales aient la possibilité de participer aux décisions intégrées des unités géographiques fonctionnelles à travers la promotion des partenariats et des réseaux; souligne les défis spécifiques auxquels sont confrontés les centres urbains d'une certaine importance en ce qui concerne la complexité de leurs tâches sociales, économiques et environnementales; dans ces conditions, considère que le potentiel endogène des zones ...[+++]

14. Stresses that towns and cities can make a key contribution, as growth centres and growth drivers, to a given region; points, at the same time, to the need for it to be made possible for rural settlements to participate in integrated solutions for a given functional geographical entity by means of the fostering of partnerships and networks; stresses that larger urban centres face specific challenges because of the complexity of their social, economic and environmental tasks; sees, in this context, the endogenous potential of rural and peri-urban areas as offering an opportunity for development, although not only around agglomerations and big ...[+++]


Santé et agriculture sont les deux faces d'une même médaille: une bonne santé a des effets sur l'agriculture car, dans les zones rurales, elle augmente la capacité des individus à travailler et à produire pour gagner décemment leur vie.

Health and agriculture are closely linked: good health affects agriculture by increasing people’s capacity in rural areas to work and produce to earn a decent livelihood.


Comme en Grèce, les mesures appliquées par l’Italie consistent en la délimitation d’une zone à hauts risques – dite « zone de protection » – de 3 km autour de chaque foyer d’infection ; cette zone sera elle-même inscrite dans une zone de surveillance de 10 km. À l’intérieur de la zone de protection, les volailles devront être confinées dans les poulaillers et leur transport sera interdit, sauf à destination directe d’un abattoir. Par ailleurs, l’expédition de viande en dehors de la zone sera, elle aussi, interdite, à moins que la via ...[+++]

The measures being applied by Italy are, as for Greece, the establishment of a high risk area (a 3 km protection zone) around each of the outbreaks and a surrounding surveillance zone of 10 km. In the protection zone, poultry must be kept indoors, movement of poultry is banned except directly to the slaughterhouse and the dispatch of meat outside the zone is forbidden except where products have undergone the controls provided for in EU food controls legislation (i.e meat sourced from healthy animals in registered farms, subject to ante and post mortem checks by vets in the slaughterhouse).


S'il coûte aussi cher de poser un kilomètre de câbles dans une zone urbaine que dans une zone rurale, le même kilomètre de câbles permettra, dans la zone urbaine, de desservir des milliers d'utilisateurs potentiels, pour une poignée seulement dans la zone rurale.

It costs as much to lay a kilometre of cable in an urban area as it does in a rural area. In an urban area that kilometre of cable will serve thousands of potential users, in a rural area just a handful.


Au sujet de l'agriculture, le Président a rappelé que la réforme de la PAC avait notamment pour objectif de maintenir les petits agriculteurs à la terre, ce qui sauvegarde l'implantation rurale, elle-même garante du maintien de l'environnement.

Speaking on agriculture, the President pointed out that one aim of the reform of the CAP was to keep small farmers on the land. This would maintain a rural presence, which would in turn maintain the environment.


Il est indispensable d'en assurer une gestion intégrée Gestion des zones côtières Environ un tiers des zones humides communautaires sont situées dans des zones côtières, elles-mêmes soumises à des pressions environnementales élevées et à l'absence de coordination des différentes interventions.

Integrated river management is indispensable. - Management of coastal areas About a third of Community wetlands are in coastal areas, which themselves suffer from high environmental pressures and a lack of coordination between the various measures concerned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

zones rurales elles-mêmes ->

Date index: 2023-09-09
w