Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zone euro réclament eux aussi beaucoup " (Frans → Engels) :

Les États extérieurs à la zone euro prennent eux aussi part au processus.

Non-eurozone Member States are also participating in this process.


Après la Grèce et l’Irlande, d’autres pays de la zone euro sont eux aussi confrontés au risque d’insolvabilité.

After Greece and Ireland, other euro area countries, too, face the risk of insolvency.


Mais nous ne devons pas oublier que les États membres situés en dehors de la zone euro ont eux aussi été durement touchés par la crise. La Banque centrale européenne doit intervenir dans ces régions-là également par des mesures d’augmentation des liquidités.

However, we must not forget that Member States outside the euro area were also themselves among those hit hard by the crisis and that intervention is required from the European Central Bank in this area as well, in the form of liquidity-enhancing measures.


L'inflation et la lutte contre l'inflation sont une préoccupation et une obligation également pour les gouvernements de la zone euro qui, eux aussi, en complétant la partie des politiques monétaires menée par la Banque centrale doivent mettre en place les bonnes politiques, propres à sous-tendre la stabilité des prix.

Inflation and the fight against inflation are also a concern and obligation for the euro zone governments. They too, by supplementing the monetary policies operated by the Central Bank, have to introduce sound policies capable of supporting price stability.


Pour les États membres qui ne font pas partie de la zone euro, en particulier ceux d’entre eux qui se préparent actuellement à adopter l’euro, la Commission examinera les modalités selon lesquelles ils pourraient eux aussi conclure un arrangement contractuel.

The Commission will also examine ways for Member States that are not part of the euro area, and in particular those preparing for euro accession, to enter a contractual arrangement.


Bien entendu, les pays de la zone euro doivent parfois décider certaines choses entre eux, car partager une monnaie commune implique beaucoup de choses.

Of course the euro countries at times have to decide certain things among themselves. Sharing a currency implies a lot.


Pour garantir la crédibilité de la zone euro – et ce ne sont pas seulement les fédéralistes qui le réclament, mais aussi les marchés – nous avons besoin d'une approche véritablement communautaire.

For the euro area to be credible – and this not only the message of the federalists, this is the message of the markets – we need a truly Community approach.


Cependant, outre ces facteurs globaux, qui ont également pesé sur les taux d'intérêt à long terme aux États-Unis, des facteurs spécifiques à la zone euro ont eux aussi joué un rôle.

However, in addition to these global factors which also weighed on long-term interest rates in the USA, euro-area specific factors have also played a role.


Les adaptations nécessaires des taux d'intérêt à la zone euro réclament eux aussi beaucoup d'efforts de la part de l'économie, de la société et des partenaires sociaux.

The interest rate adjustments that Greece needs to make to bring it into line with the euro zone are making heavy demands on its economy, society and social partners.


La mise en place progressive d'une zone euro-méditerranéenne de libre- échange stimulera fortement les échanges commerciaux entre tous les pays européens et méditerranéens et, chose au moins aussi importante, entre les pays méditerranéens eux-mêmes. Comme l'expérience européenne l'a amplement démontré, une libéralisation poussée des échanges favorisera la coopération au sein de la zone concernée (b) Assistance financière La Commission estime nécessaire d'augmenter très fortement l'aide financière apportée aux pays méditerranéens afin ...[+++]

The progressive completion of a Euro-Mediterranean free trade area will give a powerful boost to trade both between all of Europe and the Mediterranean countries and at least as important, between Mediterranean countries themselves with, as European experience has amply demonstrated, far-reaching trade liberalisation acting as an engine for more and deeper cooperation within the zone (b) Financial Assistance The Commission considers that a substantial increase in financial support for the Mediterranean countries is necessary to achiev ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

zone euro réclament eux aussi beaucoup ->

Date index: 2021-06-17
w