Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zone euro devrait-elle » (Français → Anglais) :

Hormis au FMI, où la zone euro devrait-elle avoir une représentation commune?

Apart from the IMF, where else should the euro area have a common representative?


Les instances politiques nationales devraient être bien informées de l’incidence que les mesures proposées risquent d’avoir sur leur compétitivité au sein de la zone euro, et elles devraient prendre en considération les évolutions de la zone euro qui mériteraient une réponse en matière de compétitivité.

National policy should be well informed about the impact that proposed policies would have on their competitiveness in the euro area, and also take into account developments in the euro area that may require a competitiveness response.


Même s'il est prévu que certains États membres de la zone euro adoptent une politique budgétaire expansionniste en 2018, l'orientation budgétaire générale de la zone euro devrait rester globalement neutre.

A number of euro area Member States are expected to adopt expansionary fiscal policies in 2018 but the overall fiscal stance of the euro area is expected to stay broadly neutral.


Le solde nominal des administrations publiques devrait s'améliorer dans la quasi-totalité des États membres. Dans l'hypothèse de politiques inchangées, le taux de déficit public de la zone euro devrait tomber à 0,8 % en 2019 (à comparer aux chiffres de 1,1 % pour 2017 et de 0,9 % pour 2018), tandis que le taux d'endettement devrait baisser à 85,2 % (2017: 89,3 %, 2018: 87,2 %).

Under a no-policy-change assumption, the euro area general government deficit-to-GDP ratio is expected to fall to 0.8% in 2019 (1.1% in 2017 and 0.9% in 2018), while the debt-to-GDP ratio is forecast to decline to 85.2% (89.3% in 2017 and 87.2% in 2018).


Le déficit budgétaire agrégé de la zone euro devrait poursuivre sa contraction, tandis que la politique budgétaire devrait demeurer non restrictive.

The euro area aggregate budget deficit is set to continue to edge down, while the fiscal stance is projected to remain non-restrictive.


Cette communication interprétative doit contribuer à la mise au point d'une position budgétaire plus propice à la croissance dans la zone euro[10]. Elle s'inscrit également dans le cadre des efforts déployés par la Commission pour améliorer l'efficacité et la compréhension des règles parfois nécessairement complexes qu'elle est chargée d'appliquer.

This interpretative Communication is a contribution to developing a more growth-friendly fiscal stance in the euro area.[10] It is also part of the Commission's efforts to reinforce the effectiveness and understanding of the – sometimes necessarily complex – rules which it is responsible for applying.


Normalement, s'ils avaient dit la vérité et sans ce maquillage des états financiers de la Grèce, ce pays ne se trouverait même pas dans la zone euro, car elle ne se conformait pas à l'euro sur le fond de la question.

Under normal circumstances — had the truth been told and had Greece's financial statements not been doctored — Greece would not even be in the euro zone, because it did not comply with the euro when you get right down to it.


Selon les prévisions, la croissance trimestrielle du PIB dans la zone euro devrait se situer entre 0,4 % et 0,9 % au cours des premier, deuxième et troisième trimestres de 2006

Quarterly euro-area GDP growth projections in the range of 0.4% to 0.9% for the first, second and third quarter of 2006


L'indicateur de la Commission prévoit une croissance du PIB de la zone euro de 0,3 % à 0,7 % pour le deuxième trimestre et de 0,4 % à 0,8 % pour le troisième trimestre 2004 Selon le modèle de prévision de la croissance trimestrielle mis au point par la direction générale des affaires économiques et financières de la Commission européenne, la zone euro devrait enregistrer au deuxième trimestre 2004 une croissance de 0,3 % à 0,7 % du PIB.

Commission indicator forecasts euro area quarterly GDP growth of 0.3% to 0.7% for the 2 and 0.4% to 0.8% for the 3 quarter of 2004 The indicator-based model for quarterly GDP growth for the euro area, developed by the European Commission’s Directorate General for Economic and Financial Affairs, forecasts a range of 0.3% to 0.7% for GDP growth in the second quarter of 2004.


Elle nous offre un moyen rentable de nous défendre contre les agressions de l'extérieur; elle nous fournit des mécanismes consultatifs qui nous permettent d'influer sur les réponses aux menaces contre la sécurité dans toute la zone euro-atlantique; elle nous donne accès à une technologie moderne qui peut nous aider à élargir les compétences et l'expérience des forces canadiennes; elle nous permet de participer aux exercices de l'OTAN et de développer une capacité d'action conjointe, ce qui contribue à l'efficacité et à la flexibilité de nos propres forces armées.

It is a means of providing a cost-effective defence against any external aggression. It provides consultative mechanisms that give Canada the ability to influence responses to security threats throughout the Euro-Atlantic area.




D'autres ont cherché : zone euro devrait-elle     zone     zone euro     politiques nationales devraient     zone euro devrait     administrations publiques devrait     dans la zone     toute la zone     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

zone euro devrait-elle ->

Date index: 2021-05-12
w