Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zone concernée semble particulièrement " (Frans → Engels) :

Il convient de porter une attention particulière à la délimitation de la zone concernée, en tenant compte de la zone de production et des caractéristiques du produit.

Particular attention should be paid to defining the area concerned, taking into account the production zone and the characteristics of the product.


Le secteur forestier de l’UE est caractérisé par la grande diversité des types de forêts, l’étendue des zones concernées ainsi qu’une structure de propriété et des conditions socio-économiques bien particulières.

THE EU FOREST SECTOR IS CHARACTERISED BY A GREAT DIVERSITY OF FOREST TYPES, EXTENT OF FOREST COVER, OWNERSHIP STRUCTURE AND SOCIO-ECONOMIC CONDITIONS.


La situation de l’emploi dans la zone concernée semble particulièrement fragile en raison des effets de la crise sur d’autres secteurs tels que ceux de l'ameublement, de la chaussure, du textile, de la céramique et du jouet qui, en d'autres circonstances, auraient pu constituer des secteurs refuges pour la reconversion d’anciens travailleurs du bâtiment.

The employment situation in the affected area seems particularly fragile, given the impact of the crisis on various other sectors, such as manufacture of furniture, shoes, textiles, ceramics and toys, which under other circumstances could have constituted safety-net sectors for the re-employment of former construction workers.


La situation de l’emploi dans la région concernée semble particulièrement fragile en raison des effets de la crise économique actuelle sur divers autres secteurs, tels que la construction, l’ameublement, le textile, la céramique et le jouet qui, en d’autres circonstances, auraient pu constituer des secteurs refuge pour la reconversion d’anciens travailleurs de la chaussure.

The employment situation in the affected area is particularly fragile, given the impact of the current economic crisis on various other sectors, such as construction, furniture, textiles, ceramics and toys, which under other circumstances could have offered alternative employment for former shoe manufacturing workers.


rappelle les graves inquiétudes suscitées par les tensions en mer de Chine méridionale; déplore que, contrairement à la déclaration de conduite de 2002, plusieurs parties revendiquent des territoires dans les eaux litigieuses; s'inquiète particulièrement de l'ampleur des activités actuelles de la Chine dans cette zone, avec, notamment, la construction d'installations militaires, de ports et d'au moins une piste d'atterrissage; presse toutes les parties au litige de s'abstenir d'acte unilatéraux de provocation et de résoudre ce liti ...[+++]

Recalls its serious concerns over the tension in the South China Sea; considers it regrettable that, contrary to the 2002 Declaration of Conduct, several parties are claiming land in the disputed waters; is particularly concerned at the massive scale of China’s current activities in the area, including building military facilities, ports, and at least one airstrip; urges all parties in the disputed area to refrain from unilateral and provocative act ...[+++]


Parmi les régions concernées, une attention particulière est accordée aux zones rurales, aux zones où s'opère une transition industrielle et aux régions qui souffrent de handicaps naturels ou démographiques graves et permanents telles que les régions les plus septentrionales à très faible densité de population et les régions insulaires, transfrontalières et de montagne.

Among the regions concerned, particular attention shall be paid to rural areas, areas affected by industrial transition, and regions which suffer from severe and permanent natural or demographic handicaps such as the northernmost regions with very low population density and island, cross-border and mountain regions.


Les principales actions visent le soutien à la création et au démarrage des activités de structures pour la fourniture de services à la population et aux entreprises; l'amélioration de l'utilisation des ressources naturelles ainsi que des biens historiques et culturels et pour la protection et valorisation de l'identité culturelle des zones concernées; l'augmentation et le maintien de l'emploi, avec une attention particulière aux activités typiques de la zone, à la création de nouvelles entreprises et au caractère innovant des activ ...[+++]

The main measures concern support for creating and bringing into use structures for providing services to the population and firms; making better use of natural resources and historical and cultural assets and protecting and promoting the cultural identity of the areas concerned; increasing and maintaining employment, with particular emphasis on traditional activities; creating new businesses and promoting innovation; training schemes for the unemployed and those in work to facilitate access to the labour market and the acquisitio ...[+++]


(5) Le paragraphe 44, point m), des conclusions du Conseil européen de Berlin indique que, lors de l'examen de l'éligibilité à l'objectif n° 2, une attention particulière sera accordée aux zones des Abruzzes qui sont adjacentes aux régions concernées par l'objectif n° 1.

(5) Paragraph 44(m) of the Conclusions of the Berlin European Council states that during the examination of eligibility for Objective 2, special attention will be given to areas of the Abruzzi which are adjacent to Objective 1 regions.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. André BOURGEOIS Ministre de l'Agriculture Pour le Danemark : M. Henrik DAM KRISTENSEN Ministre de l'Agriculture et de la Pêche M. Nils BERNSTEIN Secrétaire d'Etat à l'Agriculture et à la Pêche Pour l'Allemagne : M. Jochen BORCHERT Ministre de l'Alimentation, de l'Agriculture et des Forêts M. Franz-Josef FEITER Secrétaire d'Etat à l'Alimentation, à l'Agriculture et aux Forêts Pour la Grèce : M. C. TSIGARIDAS Secrétaire général au Ministère de l'Agriculture Pour l'Espagne : M. Luis ATIENZA Ministre de l'Agriculture, de la ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium Mr André BOURGEOIS Minister for Agriculture Denmark Mr Henrik DAM KRISTENSEN Minister for Agriculture and Fisheries Mr Nils BERNSTEIN State Secretary, Ministry of Agriculture and Fisheries Germany Mr Jochen BORCHERT Minister for Food, Agriculture and Forestry Mr Franz-Josef FEITER State Secretary, Ministry of Food, Agriculture and Forestry Greece Mr C. TSIGARIDAS Secretary-General at the Ministry of Agriculture Spain Mr Luis ATIENZA Minister for Agriculture, Fisheries and Food France Mr Jean PUECH Minister for Agriculture and Fisheries I ...[+++]


Cela signifie que la Communauté doit prendre en considération non seulement les intérêts des Etats membres qui pêchent traditionnellement dans les zones concernées mais aussi ceux des autres Etats membres sur la base d'éléments tels que : - les moyens économiques d'inciter les flottes concernées à utiliser les quotas en question, - les avantages que certains Etats membres ont déjà obtenus lors de l'attribution de récents quotas con ...[+++]

The Community must therefore take into account the interests of all Member States, not just those which traditionally fish in the zones concerned, and it must base its considerations on factors such as: - the economic incentive for the fleets concerned to use the quotas in question; - the advantages that certain Member States have already acquired from the allocation of recent consolidated quotas, notably in Norwegian waters; - the impact of German unification; - the fishing possibilities a ...[+++]


w