Eu égard à l'ampleur inattendue des foyers de maladie et, par conséquent, à l'étendue des zones de surveillance établies autour de chaque foyer, il est nécessaire de réduire rapidement la densité de la population de volailles sensibles dans les exploitations exposées à un risque particulièrement élevé d'infection.
Given the large and unexpected scale of the outbreaks and the correspondingly wide area of the surveillance zones established around each outbreak, it is necessary to quickly reduce the density of the susceptible poultry on holdings at a particular high risk for infection.