Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "york-sud-weston avait fait " (Frans → Engels) :

Le député de York-Sud—Weston a fait allusion au fait qu'il y a eu un sondage.

The hon. member for York South—Weston referred to the fact that there was a poll—


Qu'est-ce que le député de York-Sud—Weston a fait pour défendre le drapeau du Québec?

What did the member for York South—Weston do to defend the Quebec flag?


K. considérant que le mardi 11 septembre, un incendie a ravagé une usine de textile à Karachi, la mégalopole du sud du Pakistan, faisant plus de 310 morts; considérant que quelques heures auparavant, un autre sinistre similaire survenu dans une usine de chaussures de Lahore, deuxième ville du pays, avait fait 21 morts;

K. whereas on 11 September 2012 a fire ravaged a textile factory in Karachi, a megalopolis in southern Pakistan, killing more than 310 people; whereas just a few hours before this, a similar fire in a shoe factory in Lahore, the country’s second city, killed 21 people;


À la suite de la notification, il a été affirmé que l’analyse n’avait pas tenu compte du fait que la croissance de la production en RPC est limitée par l’insuffisance de main d’œuvre et que la RPC est en train de perdre son avantage lié au coût du travail au profit d’autres pays d’Asie du Sud bénéficiant d’accords commerciaux préférentiels.

Following the disclosure it was argued that the analysis overlooked the fact that the production growth in the PRC is being restricted by labour availability and that the PRC is losing its labour cost advantage to other south-Asian countries operating under preferential trade agreements.


Étant donné que la Court of the Southern District of New York (cour du district sud de New York) s'est opposée à cet accord en mars 2011 (du fait, entre autres, d'un monopole supposé sur l'usage des œuvres orphelines que cet accord octroierait à Google) et qu'elle a préconisé qu'une action législative soit menée en lieu et place, l'Union européenne devrait saisir cette occasion pour montrer l'exemple sur la manière de régler cette question de manière satisfaisante pour tous les futurs utilisateurs et bénéficiaires, y compris les titulaires de droits.

As the Court of the Southern District of New York opposed the agreement in March 2011 (inter alia on grounds of alleged monopoly over the use of orphan works that the Agreement would grant Google) and suggested legislative activity instead, the European Union should take the opportunity to provide an example of how this matter can be resolved in a satisfactory way for all future users and beneficiaries, including rightholders.


Déjà on l’avait fait, pour l’accord avec l’Afrique du Sud et, à l’OMC, évidemment, les producteurs du Chili, d’Australie, de Californie, de tous les vins du Pacifique vont se révolter, vont se réclamer de ce précédent.

This had already been done before for the agreement with South Africa and, at the WTO, of course, the producers of Chilean, Australian and California wine, and of all the wines from the Pacific, are going to revolt and claim this precedent for themselves.


Les doreurs d'image libéraux ont dit que le député de York-Sud-Weston avait fait l'objet de mesures disciplinaires pour s'être opposé au gouvernement, pas à la TPS.

Liberal spin doctors said that the member for York South-Weston had to be disciplined because he voted against the government, not because he voted against the GST.


5. réprouve le fait que l'Ossétie du Sud prévoit d'organiser un référendum sur l'indépendance à la date du 12 novembre 2006, et rappelle aux parties que, en 1992, un référendum similaire sur l'indépendance n'avait pas été reconnu par la communauté internationale;

5. Condemns the fact that South Ossetia will hold a referendum on independence on 12 November 2006, and reminds the parties that a similar referendum on independence in 1992 was not internationally recognised;


J'ose espérer qu'à la suite de la tragédie de New York et de Washington, certains d'entre nous ont pris conscience de l'importance de cette région du monde, de l'importance d'une région qui est en fait la porte vers l'Asie centrale, une Asie centrale qui est aujourd'hui otage de la Fédération de Russie, comme l'est dans une large mesure aussi le Caucase du Sud et pas seulement lui, mais également le Caucase du Nord, qui se trouve dans une situation encore plus tragique, n'en déplaise au commissaire Poul Nielson.

I dare to hope that following the tragedy in New York and Washington, some of us have been made more aware of the importance of this area of the world, of the importance of a region that is in fact the doorway to central Asia, now a hostage of the Russian Federation, as is, to a large extent, not only the Southern Caucasus but also the Northern Caucasus, which is in an even more tragic situation, whether Commissioner Nielson likes it or not.


Je sais que mon collègue de York-Sud—Weston avait un certain nombre de projets en cours dans sa circonscription et qu'ils ont été supprimés sans cérémonie.

I know my colleague from York South—Weston had a number of projects in his riding that were unceremoniously cut.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

york-sud-weston avait fait ->

Date index: 2021-08-12
w