Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "xxi siècle doit comparaître " (Frans → Engels) :

La Coalition pour la santé publique au XXI siècle doit comparaître demain, si je ne me trompe pas.

The Coalition for Public Health in the 21st century is, I believe, presenting to you tomorrow.


1. s'associe à l'engagement public pris par l'Union européenne et la Chine au cours de leur dialogue stratégique à haut niveau des 9 et 10 juillet 2012, à Pékin, de donner le bon exemple en matière de coopération internationale au XXI siècle grâce à leur partenariat stratégique fondé sur des intérêts partagés et sur la compréhension mutuelle; soutient et encourage les dialogues sectoriels entre l'Union et la Chine, qui sont près de 60, avec la conviction qu'un partenariat renforcé et très développé est à l'avantage tant de l'Union européenne que de la Chine; souhaite toutefois le renforcement de ces dialogues dans les domaines des droi ...[+++]

1. Supports the public commitment made by the EU and China during their High-Level Strategic Dialogue of 9-10 July 2012 in Beijing to setting a good example of international cooperation in the 21st century through their Strategic Partnership based on shared interests and mutual understanding; supports and encourages the almost 60 sectoral dialogues between the EU and China, with the conviction that an enhanced and highly developed partnership will be mutually beneficial to both the EU and China; wishes, however, to see a strengthening of these dialogues in the fields of human rights, the environment, security, energy and in particular ...[+++]


Cette loi doit être modernisée et adaptée aux réalités du siècle dans lequel nous vivons, adaptée aux réalités du XXI siècle.

This legislation must be modernized and adapted to the reality of the century we live in, the 21st century.


1. souligne que la stratégie "UE 2020" doit placer l'Europe à la pointe de la révolution "verte" du XXI siècle, qui doit concilier le développement humain et les limites physiques de la planète;

1. Emphasises that the EU 2020 strategy must put Europe at the leading edge of the green revolution of the 21st Century that must reconcile human development with the physical limits of planet Earth;


Comme l'a souligné le secrétaire général des Nations Unies, Ban Ki-moon, les changements climatiques sont le défi du siècle, le défi que l'humanité doit affronter au XXI siècle.

Because, as UN Secretary-General Ban Ki-moon has pointed out, climate change is the biggest challenge to humanity in the 21st century.


8. estime que, pour répondre aux défis du XXI siècle, le droit du travail doit davantage viser à assurer la sécurité de l'emploi, tout au long de la carrière, que protéger des emplois particuliers, en favorisant à la fois l'entrée et le maintien sur le marché du travail, ainsi que le passage du chômage à l'emploi et d'une situation d'emploi à une autre grâce à des politiques de l'emploi énergiques centrées tant sur le développement du capital humain que sur la mise en place d'un climat favorable aux affaires et à l'amélioration de la qualité des emplois;

8. Considers that, if labour law is to meet the challenges of the 21st century, it must focus to a large extent on employment security throughout a worker's life rather than protecting particular jobs, making it easier both to enter and to stay in the labour market and to change from unemployment to employment and from one job to another through the use of active labour policies focused both on human capital development and on creating a supportive business climate as well as improving the quality of jobs;


8. estime que, pour répondre aux défis du XXI siècle, le droit du travail doit davantage viser à assurer la sécurité de l'emploi tout au long de la carrière, plutôt que protéger des emplois particuliers, en favorisant à la fois l'entrée et le maintien sur le marché du travail, ainsi que le passage du chômage à l'emploi et d'une situation d'emploi à une autre grâce à des politiques de l'emploi énergiques centrées tant sur un développement du capital humain visant à renforcer l'employabilité que sur la mise en place d'un climat favorable aux affaires et à l'amélioration de la q ...[+++]

8. Considers that, if labour law is to meet the challenges of the 21st century, it must focus to a large extent on employment security throughout a worker's life rather than protecting particular jobs, making it easier both to enter and to stay in the labour market and to change from unemployment to employment and from one job to another through the use of active labour policies focused both on human capital development to enhance employability and on creating a supportive business climate as well as improving the quality of jobs;


Radio-Canada a bien joué son rôle de chef de file pendant le XX siècle, et nous croyons qu'elle doit continuer à le faire au XXI siècle.

The CBC/SRC played its leadership role well in the twentieth century, and we believe it should continue to do so in the twenty-first.


Cependant, l'Europe ne doit pas se contenter de ses succès: elle doit faire face aux nouveaux défis à l'aube du XXI siècle, que sont le rôle de l'Union dans la politique internationale, la globalisation, l'élargissement, l'euro, la sécurité intérieure et extérieure sur notre continent, le terrorisme, les courants migratoires, l'éducation, les progrès technologiques, le racisme, la xénophobie ou l'exclusion sociale.

However, Europe must not rest on its laurels: it must deal with the new challenges facing it at the start of the 21st century, i.e. the Union’s role in international politics, globalisation, enlargement, the euro, the internal and external security of our continent, terrorism, migratory flows, education, technological progress, racism, xenophobia or social exclusion.


Si le contrôle des ressources naturelles dans les Maritimes doit être déterminé par des gens qui vivent au XXI siècle et non pas par les fantômes du XVIII siècle, alors les principaux acteurs doivent tenir compte du conseil sérieux du juge en chef Lamer dans l'affaire Delgamuukw et aussi de M. le juge Binnie dans l'affaire Marshall et accepter de négocier.

If control of natural resources in the Maritimes is to be determined by the people of the 21st century and not by ghosts from the 18th century, then the principal actors must heed the earnest advice of Chief Justice Lamer in Delgamuukw and indeed of Mr. Justice Binnie in Marshall and come to the table and talk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

xxi siècle doit comparaître ->

Date index: 2025-09-03
w