Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wulf-mathies sera également " (Frans → Engels) :

Il a également exercé des fonctions au sein des cabinets de M. Bruce Millan et de M Monika Wulf-Mathies, respectivement membres des Commissions Delors II et Santer chargés des politiques régionales et du Fonds de cohésion.

He also served in the private offices of Commissioners Bruce Millan and Monika Wulf-Mathies, who were responsible for Regional Policies and the Cohesion Fund under the Delors II and Santer Commissions respectively.


Au-delà de ce constat - qui est le fruit du travail de mon prédécesseur, Mme Wulf-Mathies, et de mes collaborateurs qui étaient également les siens, je crois qu'il était juste de le rappeler - au-delà de ce constat donc, je peux également vous dire et vous confirmer qu'à la fin de l'année 1999, qui est aussi la dernière année de la période de programmation 1994-1999, ce sont 99 % des crédits qui ont été engagés et 75 % payés : des résultats toujours insuffisants, certes, mais qui marquent tout de même un progrès dans le ...[+++]

Beyond this observation – which, I think it only fair to mention, is the fruit of the work of my predecessor, Mrs Wulf-Mathies, and my colleagues, who were also hers –I can also tell you that at the end of 1999, which is also the last year of the programming period 1994-1999, 99% of the appropriations were committed and 75% disbursed: results which are, of course, still insufficient, but which, all the same, mark a step forward in the direction you advocate.


Je voudrais également dire clairement à Mme Isler Béguin que cela signifie que la lettre commune de Mme Bjerregaard et Mme Wulf-Mathies est toujours valable.

To make it very clear also to Mrs Isler Beguin that means that what was written in the common letter by Mrs Bjerregaard and Mrs Wulf-Mathies is still valid.


Permettez-moi de rappeler également que lorsque son chef de parti, M. Hague, était ministre pour le pays de Galles, il n'a respecté aucune règle du principe d'additionnalité, ce qui avait lui avait valu une lettre sévère du commissaire Wulf-Mathies concernant les obligations réglementaires.

Let me also remind him that when his party leader, Mr Hague, was Secretary of State for Wales, he broke every rule in the book on additionality which led to a stern letter from Commissioner Wulf-Mathies regarding regulatory requirements.


"L'évaluation intermédiaire indique clairement que l'Irlande a fait une excellente utilisation des Fonds", a indiqué Madame Wulf-Mathies, membre de la Commission, ajoutant: "ainsi se trouve aussi préparée la période d'après 1999: un effort accru sera réalisé pour combler le retard en matière d'infrastructures et une plus grande importance sera accordée aux chômeurs de longue durée et aux jeunes quittant l'école prématurément".

"The Mid-term Review shows clearly that Ireland has made excellent use of the funds," Commissioner Monika Wulf-Mathies declared". It also prepares for the time after 1999: An increased effort will be made to close the infrastructure gap and more focus will be placed on the long term unemployed and early school leavers".


Mme Monika Wulf-Mathies sera également présente à Dublin où elle assistera à des réunions avec MM. Michael Lowry, ministre irlandais des transports, de l'énergie et des communications, et Ruairi Quinn, ministre irlandais des finances.

Commissioner Monika Wulf-Mathies will also be in Dublin to attend meetings with the Irish Minister for Transport, Energy and Communications, Michael Lowry, and the Irish Minister for Finance, Ruairi Quinn.


Mme Wulf-Mathies a également insisté dans ce contexte sur le fait qu'une partie de l'aide apportée dans le cadre de cette initiative devrait être accordée sous forme de prêts directs et globaux à des mouvements associatifs, bénévoles et locaux, dont les projets seraient susceptibles de bénéficier d'un soutien.

In this context she underlined that part of the aid given within the framework of the initiative should go out as direct global grants to local, voluntary and community groups whose projects would be eligible.


Le Comité des régions pourrait également donner son avis sur des thèmes qui vont préoccuper l'Union dans les années à venir : l'élargissement aux pays de l'Europe centrale et orientale, le développement de la politique méditerranéenne et la société de l'information a développé Monika Wulf- Mathies.

The Committee of the Regions should also give its opinion on topics that will preoccupy the Union in the coming years -- the enlargement of the EU to Central and Eastern Europe, the development of Mediterranean policy, and the information society, Mrs. Wulf-Mathies said.


Lorsque le groupe traitera des questions audiovisuelles, il sera présidé par M. Oreja 6. Egalité des chances pour les hommes et les femmes et droits des femmes. Ce groupe, présidé par M. Santer, sera un groupe ouvert et comprendra à titre permanent M. Flynn, Mmes Gradin, Wulf-Mathies et M. Liikanen.

Mr Oreja will take the chair when audiovisual policy is being dealt with. 6. Equal opportunities and human rights This group, chaired by Mr Santer, will be an open group with Mr Flynn, Ms Gradin, M1s Wulf-Mathies and Mr Liikanen as permanent members.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

wulf-mathies sera également ->

Date index: 2023-12-15
w