Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "woods ainsi que mme burgess font " (Frans → Engels) :

MM. West et Woods ainsi que Mme Burgess font chacun une déclaration, puis répondent aux questions.

Mr. West, Ms. Burgess and Mr. Woods each made a statement and answered questions.


MM. Hall, Poston et Lucas ainsi que Mme Nelson font chacun une déclaration puis, aidés de Mmes Hayes et Cooper ainsi que de M. Aramini, répondent aux questions.

Mr. Hall, Mr. Poston, Mr. Lucas and Ms. Nelson each made a statement and, together with Ms. Hayes, Ms. Cooper and Mr. Aramini, answered questions.


MM. Conrad, Raqman et Dendooven, ainsi que Mme Allison, font chacun une déclaration, puis, avec Mme Baxter, répondent aux questions.

Mr. Conrad, Ms. Allison, Mr. Raqman and Mr. Dendooven each made a statement and, together with Ms. Baxter, answered questions.


MM. Kennedy et Wamback ainsi que Mme Rosenfeld font chacun une déclaration puis, avec Mme Wamback, répondent aux questions.

Mr. Kennedy, Mr. Wamback and Ms. Rosenfeldt each made a statement and, together with Ms. Wamback, answered questions.


Nous accueillons aujourd'hui, à titre de témoins de l'Institut professionnel de la fonction publique du Canada, Mme Isabelle Roy et M. Geoffrey Grenville-Wood, ainsi que Mmes Patty Ducharme et Andrée Côté de l'Alliance de la fonction publique du Canada.

Today we have witnesses from the Professional Institute of the Public Service of Canada and witnesses from the Public Service Alliance of Canada: Mrs. Isabelle Roy and Mr. Geoffrey Grenville-Wood from the Professional Institute of the Public Service of Canada; and Mrs. Patty Ducharme and Mrs. Andrée Côté of PSAC.


Je voudrais féliciter Mme Vergnaud pour son rapport, car les grands traits qu’il contient en font un travail positif, tourné vers l’avenir, montrant une manière dont nous pouvons nous attaquer à ces questions, et je suis ravie que la Commission, en la personne du commissaire Kyrpianou, ainsi que les ministres du Conseil de ministres aient exprimé leur volonté inconditionnelle de suivre cette voie, avançons donc et répondons à ces questions dans une directive spécifiquement sectorielle, achevant ainsi un bon travail pour nos concitoyen ...[+++]

I would like to congratulate Mrs Vergnaud on her report, for the broad outlines incorporated in it make of it a positive and forward-looking work showing one way in which we can address these issues, and I am very glad that the Commission, in the person of Commissioner Kyprianou, as well as the Ministers on the Council of Ministers have expressed their wholehearted willingness to go down that road, so let us go forward and address these issues in a specifically sectoral directive, thereby completing a good work for the public.


Je voudrais féliciter Mme Vergnaud pour son rapport, car les grands traits qu’il contient en font un travail positif, tourné vers l’avenir, montrant une manière dont nous pouvons nous attaquer à ces questions, et je suis ravie que la Commission, en la personne du commissaire Kyrpianou, ainsi que les ministres du Conseil de ministres aient exprimé leur volonté inconditionnelle de suivre cette voie, avançons donc et répondons à ces questions dans une directive spécifiquement sectorielle, achevant ainsi un bon travail pour nos concitoyen ...[+++]

I would like to congratulate Mrs Vergnaud on her report, for the broad outlines incorporated in it make of it a positive and forward-looking work showing one way in which we can address these issues, and I am very glad that the Commission, in the person of Commissioner Kyprianou, as well as the Ministers on the Council of Ministers have expressed their wholehearted willingness to go down that road, so let us go forward and address these issues in a specifically sectoral directive, thereby completing a good work for the public.


La position de Mme Hautala, la collaboration étroite de tous les groupes - je le répète : de tous les groupes - la bonne volonté de la commissaire Diamantopoulou pour trouver des solutions, ainsi que de la présidence espagnole que je remercie, nous font dire aujourd'hui que le résultat auquel nous avons abouti est important.

Mrs Hautala’s approach and the commendable cooperation of all – and I repeat – all the groups, and the willingness shown by Commissioner Diamantopoulou and the Spanish Presidency, whom I would like to thank, to find solutions, mean that the result we have achieved is significant. Why is it significant?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

woods ainsi que mme burgess font ->

Date index: 2023-11-10
w