Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "winnipeg-sud semble oublier " (Frans → Engels) :

Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord, NPD): Monsieur le Président, le député de Winnipeg-Sud semble oublier que les députés néo-démocrates de Winnipeg ont tenu la semaine dernière une assemblée publique au sujet de l'AMI; cette assemblée, convoquée peu de temps à l'avance, a fait salle comble en réunissant plus de 350 personnes vivement préoccupées par l'AMI.

Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): Mr. Speaker, I think the member for Winnipeg South is smarting a bit from the fact that New Democrat MPs in Winnipeg held a public meeting on the MAI just last week and at the drop of a hat over 350 people attended, a sold-out crowd of people deeply concerned about the MAI.


M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, Réf.): Monsieur le Président, c'est plutôt le ministre qui souffre d'amnésie, car il semble oublier que le gouvernement avait ajouté 1,2 million de Canadiens au rôle d'imposition, dont certains qui en avaient été rayés dans le dernier budget.

Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, Ref.): Mr. Speaker, it is this minister who is suffering from amnesia because he seems to forget that the government has added 1.2 million taxpayers to the tax rolls, some of whom they took off in the last budget.


En écoutant l'exposé d'aujourd'hui, il me semble comprendre que pour protéger la dignité des gens il faut veiller à faire croître l'économie, et non seulement celle de Québec, mais aussi celle de toute la région de la rive sud, sans oublier les Maritimes.

Also, in listening to the presentation today, it seems to me that what they are saying to us is that in order to keep the dignity of their people, we have to keep the economy growing—and not only in Quebec City, but in the whole area of the south shore, and also in the Maritimes.


Bien que la proposition de la Commission ne me semble pas exagérée, il ne faut pas oublier que cette taille est fixée pour la 1ère fois et que cette espèce est importante dans les captures de certaines flottes du sud de l’Espagne et du Portugal qui la pêchaient jusqu’à présent sans limite de taille.

Although I think that the Commission’s proposal is not unreasonable, we have to bear in mind that the size limit is being set for the first time and that this species is an important part of the catches of certain fleets in southern Spain and Portugal where, until now, they have been fishing for shrimps without any size restrictions.


Je ne me sers pas de ce document pour exercer un effet de levier partisan; je souligne simplement que le député de Winnipeg-Sud semblegèrement schizophrène aujourd'hui, car la lettre précise également: «les soussignés recommandent que de vigoureuses et nouvelles mesures législatives interdisant la pornographie juvénile soient présentées dès que la Chambre reprendra ses travaux».

I am not using this as a partisan lever. I am just pointing out that the member for Winnipeg South seems a bit schizophrenic today, because the letter went on to say “The undersigned recommend that strong new child pornography legislation be introduced as soon as the House resumes”.


Ils ont rédigé une série de documents concernant les effets de la pollution sur la santé et le régime alimentaire à suivre en vertu des parties I et II. C'est plutôt frustrant, car on semble oublier certaines régions dans la grande mêlée lancée dans le Sud.

They have written a set of readable documents on the health impacts and diet for part 1 and part2.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

winnipeg-sud semble oublier ->

Date index: 2023-09-23
w