Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «windsor honorables sénateurs » (Français → Anglais) :

M. Michael Dagley, chef adjoint, Service de police de Windsor: Honorables sénateurs, je suis très heureux de venir vous parler aujourd'hui du projet de loi C-18 au nom du Service de police de Windsor.

Mr. Michael Dagley, Deputy Chief, Windsor Police Service: Honourable senators, it gives me great pleasure to attend before you today to make submissions regarding Bill C-18 on behalf of the Windsor Police Service.


L'honorable Ethel Cochrane : Honorables sénateurs, la semaine dernière, j'ai eu le plaisir d'être parmi les conférenciers d'honneur au séminaire « Donner une voix aux femmes », à Grand Falls-Windsor, à Terre-Neuve-et-Labrador.

Hon. Ethel Cochrane: Honourable senators, last week, I had the pleasure of being a keynote speaker at the Empowering Women Seminar in Grand Falls-Windsor, Newfoundland and Labrador.


L'honorable Gerald J. Comeau (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de déposer, dans les deux langues officielles, deux réponses à des questions orales posées au Sénat, l'une par l'honorable sénateur Mercer, le 11 février 2009, concernant les transports, la stratégie frontalière Canada-États- Unis, la situation du passage Windsor-Détroit, et l'autre par l'honorable sénateur Tardif, le 5 mars 2009, concernant les langues officielles, le Programme d'appui aux droits linguistiques.

Hon. Gerald J. Comeau (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have the honour to table, in both official languages, two delayed answers to oral questions raised in the Senate by Senator Mercer, on February 11, 2009, concerning transportation, the Canada-United States border strategy and the Windsor-Detroit corridor, and by Senator Tardif, on March 5, 2009, concerning official languages, language rights.


M. Andrew Richter, professeur adjoint, Relations internationales et études stratégiques, Université de Windsor : Honorables sénateurs, distingués visiteurs, mesdames et messieurs, je voudrais tout d'abord remercier les membres du comité, et surtout le président, le sénateur Colin Kenny, de m'avoir invité à comparaître aujourd'hui.

Dr. Andrew Richter, Assistant Professor, International Relations and Strategic Studies, University of Windsor: Honourable senators, visitors, ladies and gentlemen, to begin, I wish to thank the members of this committee, and especially the chair, Senator Colin Kenny, for extending an invitation to me be here today.


L'honorable Calvin Woodrow Ruck: Honorables sénateurs, il y a une quinzaine, environ 200 personnes se sont réunies au Black Cultural Centre of Nova Scotia, dans la banlieue de Dartmouth, pour rendre hommage à Robert Upshaw, un Noir de Windsor Plains, en Nouvelle-Écosse.

Tribute on Promotion Hon. Calvin Woodrow Ruck: Honourable senators, approximately two weeks ago, about 200 men and women gathered at the Black Cultural Centre on the outskirts of Dartmouth, Nova Scotia, to pay tribute to and honour Robert Upshaw, a black man from Windsor Plains, Nova Scotia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

windsor honorables sénateurs ->

Date index: 2022-05-03
w