Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.1 Avec acidocétose Acidocétose
Acidocétose
Acidose
Albright & Wilson - Amériques Inc.
Albright & Wilson Amérique Limitée
Amyotrophie
Angiopathie périphérique+
Arthropathie diabétique
Capsule de dilatation
Cataracte
Chambre de Wilson
Chambre de détente
Chambre à détente de Wilson
Courbe de Monson-Villain
Courbe de Wilson
Diabétique
Est-ce que le professeur Wilson voudrait.
Gangrène
Glycogénose
Hyperglycémique SAI
Hyperosmolaire
Maladie de Menkes
Maladie de Wilson
Maladie de Wilson
Mononévrite
Neuropathie végétative
Pot de détente
Problème du bébé hideux
Réalité que l'on voudrait oublier
Rétinopathie
Ulcère
Voudrait
Wilson

Vertaling van "wilson qui voudrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Albright & Wilson Amérique Limitée [ Albright & Wilson - Amériques Inc. ]

Albright & Wilson America Limited [ Albright & Wilson Americas Inc. ]




réalité que l'on voudrait oublier [ problème du bébé hideux ]

ugly baby problem


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques E10-E14: Code Titre .0 Avec coma Coma:diabétique, avec ou sans acidocétose:hyperglycémique | hyperosmolaire | hyperglycémique SAI | .1 Avec acidocétose Acidocétose | Acidose | diabétique, sans mention de coma | .2+ Avec complications rénales Glomérulonéphrite intracapillaire (N08.3*) Néphropathie diabétique (N08.3*) Syndrome de Kimmelstiel-Wilson (N08.3*) .3+ Avec complications oculaires Cataracte (H28.0*) | Rétinopathie (H36.0*) | diabétique | .4+ Avec complications neurologiques Amyotrophie (G73.0*) | Mononévrite (G59.0*) | Neuropathie végétative (G99.0*) | Polynévrite (G63.2*) système nerveux autonome (G99.0*) | diabétique | .5 Avec ...[+++]

Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories E10-E14: Code Title .0 With coma Diabetic:coma with or without ketoacidosis | hyperosmolar coma | hypoglycaemic coma | Hyperglycaemic coma NOS .1 With ketoacidosis Diabetic:acidosis | ketoacidosis | without mention of coma | .2+ With renal complications Diabetic nephropathy (N08.3*) Intracapillary glomerulonephrosis (N08.3*) Kimmelstiel-Wilson syndrome (N08.3*) .3+ With ophthalmic complications Diabetic:cataract (H28.0*) | retinopathy (H36.0*) | .4+ With neurological complications Diabetic:amyotrophy (G73.0*) | autonomic neuropathy (G99.0*) | mononeuropathy (G59.0*) | polyneuropathy (G63.2*) autonomic (G99.0*) | .5 With peripheral circulatory complications Dia ...[+++]






courbe de Wilson | courbe de Monson-Villain

curve of Wilson | compensating curve | Monson curve


capsule de dilatation | chambre à détente de Wilson | chambre de détente | pot de détente

cloud chamber | Wilson chamber


Maladie rénale tubulo-interstitielle au cours de:cystinose (E72.0+) | glycogénose (E74.0+) | maladie de Wilson (E83.0+)

Renal tubulo-interstitial disorders in:cystinosis (E72.0+) | glycogen storage disease (E74.0+) | Wilson's disease (E83.0+)


Maladie de:Menkes (cheveux crépus) (en fil de fer) | Wilson

Menkes' (kinky hair)(steely hair) disease Wilson's disease
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Est-ce que le professeur Wilson voudrait.

Professor Wilson would like to.


L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, nous serions disposés à passer à l'article no 4 à la rubrique des Rapports de comités pour nous occuper du rapport du sénateur Kroft, et puis à l'article 5 concernant le rapport du comité du sénateur Mercier. Nous serions ensuite disposés à passer à l'étude de la motion du sénateur Oliver et à nous rendre à la demande du sénateur Wilson qui voudrait intervenir au sujet de la motion no 44.

Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, we would be prepared to revert to Order No. 4 under Reports of Committees to deal with Senator Kroft's report and to then revert to Senator Mercier's committee report, which is Order No. 5. We would then be prepared to deal with Senator Oliver's item and then with Senator Wilson's request to speak to Motion No. 44.


L'honorable Terry Stratton: Honorables sénateurs, je crois comprendre que le sénateur Wilson voudrait prendre la parole en premier.

Hon. Terry Stratton: Honourable senators, it is my understanding that Senator Wilson would like to speak first.


Comme le Canada et l'Australie ont beaucoup en commun et pourraient partager et échanger leurs connaissances dans bien des domaines, M. Peacock voudrait bien qu'on crée un mécanisme ou une association quelconque pour que des échanges de ce genre aient lieu entre les parlementaires australiens et canadiens sur une base plus fréquente et régulière (1505) Pour terminer, monsieur le Président, je tiens à exprimer notre gratitude au président du Sénat, l'honorable Michael Beahan, et à votre homologue, le Président de la Chambre des représentants, l'honorable Stephen Martin, pour nous avoir si bien reçus; l'agent parlementaire australienne, M ...[+++]

Mr. Peacock felt very strongly that because Canada and Australia have so much in common and so many areas in which expertise can be shared and exchanged, some form of mechanism or association should be created to ensure that this type of exchange between Australian and Canadian parliamentarians takes place on a more frequent and regular basis (1505) In closing, Mr. Speaker, I wish to express our gratitude to the Hon. Michael Beahan, President of the Senate and your counterpart, the Hon. Stephen Martin, Speaker of the House of Representatives for being such gracious hosts; Mrs. Carol Richardson, Australian Parliamentary Officer, who worked so hard and successfully on our program; and finally to Mr. Michael Berry, Canadian High Commissioner, and Mr. ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Jeff Wilson: Il n'y a pas que le vinaigre qu'on voudrait faire homologuer.

Mr. Jeff Wilson: It's not just vinegar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

wilson qui voudrait ->

Date index: 2024-05-05
w