Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wilson a parlé— la création de nouveaux parcs—nous tentons » (Français → Anglais) :

La Colombie-Britannique refuse tout simplement de soumettre des questions extrêmement complexes et épineuses telles que les revendications territoriales autochtones—dont M. Wilson a parlé— la création de nouveaux parcs—nous tentons de consacrer 12 p. 100 du territoire de notre province à des parcs—ou l'utilisation des terres et la gestion des ressources naturelles aux organismes d'arbitrage de l'AMI qui auraient force obligatoire, auxquels les Canadiens ordinaires n'auraient pas accès et qui débordent du cadre législatif national.

British Columbia is simply not willing to submit highly sensitive and complex issues such as those surrounding aboriginal land claims—Mr. Wilson mentioned that—the creation of new parks—we're trying to create 12% of the land in our province as parks—or land use and natural resource management to binding MAI dispute-settlement panels which are inaccessible to ordinary Canadians and beyond the reach of domestic law.


Nous investirons dans la création de nouveaux parcs nationaux et verrons à ce que les parcs existants soient sains sur le plan écologique.

We will invest in the creation of new national parks and make our existing parks ecologically healthy.


Le public n'a toutefois pas l'occasion d'examiner les ententes visant la création de nouveaux parcs, et il arrive que les limites proposées pour ces nouveaux parcs nationaux nous soient présentées comme étant un fait accompli.

However, the public is not allowed an opportunity to review new park agreements, and sometimes the proposed boundaries for new national parks are given to us as a fait accompli.


Nous admettons que, eu égard à la valeur symbolique de ce prix en tant que facteur de l’unification européenne, il convient de favoriser les sites transnationaux parce qu’ils sont propices à la cohésion, à la création de nouveaux réseaux, et au renforcement de la coopération entre les États membres ou les régions.

We agree that, because of the symbolic value of the award, as a factor that contributes to European unification, transnational sites need to be favoured, because they support cohesion, promote the creation of networks and encourage cooperation between Member States or regions.


Après avoir écouté les témoins et étudié les nombreux points de vue qui seront sans doute exprimés, nous pourrons alors rédiger des amendements appropriés qui nous permettront de procéder à la création de nouveaux parcs au Canada tout en protégeant l'intégrité écologique des parcs nationaux existants.

After listening to the witnesses and studying the many interventions I suspect we will receive, we can then draft appropriate amendments that will allow us to get on with the task at hand of creating new parks across the country while protecting the ecological integrity of Canada's existing national parks.


Le sénateur Lang : Nous n'avons pas participé à ces discussions, mais je tiens à préciser, aux fins du compte rendu, que selon l'information que nous avons et qui remonte au 13 novembre 2012 — ce qui n'est pas si lointain, car nous sommes en avril 2013 —, Parcs Canada guide la Nouvelle-Écosse et les Micmacs dans la réalisation d'un examen de haut niveau du règlement final touchant les parcs, lequel comprend des dispositions visant la création de nouveaux parcs nationaux en Nouvelle-Écosse.

Senator Lang: We were not involved in these discussions, but I want to point out that in the information we have, November 13, 2012, which was not that along ago because this is April 2013. For the record, Parks Canada leads Nova Scotia and the Mi'kmaq through a high-level overview for the post chapter for the final agreement on parks, which includes the provisions for the establishment of new national parks in Nova Scotia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

wilson a parlé— la création de nouveaux parcs—nous tentons ->

Date index: 2023-02-06
w