La Commission peut-elle garantir que la famille Wetzel-Hackspacher pourra continuer à fabriquer et à commercialiser cette spécialité sous l'appellation de «gaufrettes de Karlovy Vary», et peut-elle faire le point de la situation en ce qui concerne certaines tentatives de la République tchèque visant à mettre un terme à cette précieuse tradition?
Can the Commission guarantee that the Wetzel-Hackspacher family will be able to continue producing and marketing this speciality under the name ‘Karlsbader Oblaten’? What is the current situation regarding certain attempts in the Czech Republic to bring this valuable tradition to an end?