Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wendy manson nous devions voter " (Frans → Engels) :

Mme Wendy Manson: «Nous devions voter en faveur du projet de loi pour vous accorder les 5 $, et nous sommes très désolés que cela occasionnera des problèmes plus tard».

Ms. Wendy Manson:We just had to vote for it so we could give you the $5, and we're very sorry that later on it will be bad”.


Mme Wendy Manson: Eh bien, nous nous soucions des résultats à long terme.

Ms. Wendy Manson: Well, we're worrying about the long term here.


Mme Wendy Manson: Peut-être pourrions-nous fournir un complément d'information.

Ms. Wendy Manson: Maybe we can add some more information.


Mme Wendy Manson: Nous voulions formuler certaines recommandations visant à mieux équilibrer l'ensemble du processus.

Ms. Wendy Manson: We wanted to make some recommendations that would make this more balanced.


Mme Wendy Manson: Nous croyons que les gains en productivité pourraient être remis aux agriculteurs sans qu'on adopte le projet de loi.

Ms. Wendy Manson: We think the productivity gains could be returned to farmers without going ahead with the legislation.


- (DE) Monsieur le Président, comme nous semblons être le seul groupe à tenir fermement au compromis que nous avons forgé ensemble, j’ai consulté au moins quelques-uns des autres groupes et je suis maintenant en mesure de demander, en leur nom également, le report du vote, conformément à l’article 170 de notre règlement, que nous devions voter on non à une date ultérieure.

– (DE) Mr President, as we seem to be the only group to be holding fast to the compromise that we hammered out together, I have consulted at least some of the other groups and am now able to ask, on their behalf too, for the vote to be deferred in accordance with Rule 170 of our Rules of Procedure, irrespective of whether we will be voting at a later date.


On nous a donné une explication, mais le président du Parlement a entre-temps décidé que, contrairement à ce que nous souhaitions, nous devions voter sur la motion.

We were given an explanation, but Parliament’s President has in the meantime decided that, contrary to our wishes, we must vote on the motion.


On nous a donné une explication, mais le président du Parlement a entre-temps décidé que, contrairement à ce que nous souhaitions, nous devions voter sur la motion.

We were given an explanation, but Parliament’s President has in the meantime decided that, contrary to our wishes, we must vote on the motion.


- Nous avons estimé que le traité de Nice était tellement bon que nous devions voter à deux reprises à son sujet!

We thought the Nice Treaty was so good we should vote on it twice!


Il ne s'agit pas de sabotage, mais bien du fait que nous prenons l'activité du Parlement suffisamment au sérieux pour qu'il nous soit pénible de constater que seuls 70 députés étaient présents, au moment où nous devions voter sur des affaires aussi importantes que la distribution de lait en milieu scolaire, ou la question de l'Éthiopie.

In fact, there is no question of sabotage. Rather, it is a question of taking Parliament seriously enough to find it actually embarrassing that there are only 70 Members here when we vote on important matters such as school milk or Ethiopia.




Anderen hebben gezocht naar : mme wendy     wendy manson nous     nous devions     nous devions voter     nous     nous nous soucions     wendy manson nous     nous voulions     comme nous     une explication     mais     fait que nous     wendy manson nous devions voter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

wendy manson nous devions voter ->

Date index: 2025-01-13
w