Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "watson était président " (Frans → Engels) :

À cette époque, M. Watson était le président de la commission et le commissaire était un certain M. Vitorino qui, à la suite du Conseil européen de Tampere, nous avait présenté ce qui était alors appelé un tableau de bord, qui incorporait toutes les mesures que vous, Monsieur le Président en exercice, et vous, Monsieur le Commissaire, avez décrites.

At the time, Mr Watson was the Committee chairman, and the Commissioner was a certain Mr Vitorino, who, by way of a follow-up to Tampere, presented us with what was called a scoreboard, which incorporated all the measures that you, Mr President-in-Office, and you, Commissioner, have described.


Je voudrais dire d'ailleurs au président Watson, qui m'appelle à jouer collectif, que c'est justement ce que j'ai fait puisqu'en tant que Président du Conseil, j'ai interrogé la totalité des pays membres pour savoir quelle était leur opinion et si l'un d'entre eux était opposé à ma participation – je vais évoquer dans un instant le fond, je parle d'abord de la forme.

I would also like to say to Mr Watson, who asked me to be a team player, that this is exactly what I have done, because as President-in-Office of the Council, I spoke to all the Member States to find out what they thought and whether any of them were opposed to my taking part – I will speak in a moment about the substance; I am speaking first about the form.


En 1980, lorsque Patrick Watson était président de la société Radio-Canada, un jeune Ukrainien venait d'apprendre de sa grand-mère que sa famille avait été déportée.

In 1980, when Patrick Watson was chairman of the CBC, a young Ukrainian had just learned from his grandmother that the family had been deported.


Lord Watson était président du comité judiciaire et le seul légiste à qui ce remaniement de la Constitution du Canada avait été confié.

Lord Watson was the chairman of the Judicial Committee, one of singular legal mind to whom was attributed the business of reconfiguring the Constitution of Canada.


Comme l’a dit M. Watson, nous sommes tout spécialement préoccupés par ce qui se passe à Guantánamo. Je souhaite saisir cette occasion pour condamner le fait que M. Emilio González, porte-parole du président Bush pour l’immigration et la citoyenneté, a déclaré, dans la ville d’Oviedo dont je suis maire, que Guantánamo était un modèle en matière de droits de l’homme. Nous ne pouvons pas tolérer cela et je crois que l’Union européenne ...[+++]

Specifically, as Mr Watson has said, we are very concerned about what is happening in Guantánamo, and I would like to take this opportunity to condemn the fact that Mr Emilio González, President Bush’s spokesman on immigration and citizenship, stated, in my city, Oviedo, of which I have been mayor, that Guantánamo is a model in terms of human rights; that is something that we cannot tolerate and I believe that the European Union cannot look the other way, as a previous generation did in the case of the holocaust.


Je crois qu'au moment des grandes compressions de 1990, Patrick Watson était le président, si je ne m'abuse.

I think Patrick Watson was the chairman at the time when the big cuts were made in 1990, if I'm not mistaken.


- (DE) Monsieur le Président, je partage l'opinion de M. Watson, le président de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, qui a dit lors d'une interview que la motion d'urgence proposée par M. Swoboda n'était pas la bonne démarche et qu'il s'attendait à une manière de procéder un peu plus mûre.

– (DE) Mr President, I agree with Mr Watson, the Chairman of the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, who said in an interview that the urgency tabled by Mr Swoboda was the wrong course to choose and that he expected a rather more mature approach.


- (DE) Monsieur le Président, je partage l'opinion de M. Watson, le président de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, qui a dit lors d'une interview que la motion d'urgence proposée par M. Swoboda n'était pas la bonne démarche et qu'il s'attendait à une manière de procéder un peu plus mûre.

– (DE) Mr President, I agree with Mr Watson, the Chairman of the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, who said in an interview that the urgency tabled by Mr Swoboda was the wrong course to choose and that he expected a rather more mature approach.


Pendant 12 des 20 ans de cette relation, j'ai été président-directeur général de Canada Maritime, tandis que David Watson, mon concurrent, était président de l'OOCL, à Montréal.

In 12 of those 20 years, I was the chief executive officer of the Canadian maritime side of the business while David was the president of Montreal for the opposition, OOCL.


Le très hon. Jean Chrétien (Saint-Maurice, Lib.): Monsieur le Président, un ombudsman est nommé, et l'ancien président, Patrick Watson, qui était le président de CBC, un homme de presse lui-même, a déclaré, et je cite ce qu'il a dit en anglais:

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, an ombudsman has been appointed, and former CBC chairman Patrick Watson, who is also a journalist, stated, and I quote:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

watson était président ->

Date index: 2023-07-04
w