Que va-t-on faire pour l'avenir? Nous croyons que la meilleure solution est de garder
là où ils sont les wagons qui sont aujourd'hui la propriété du gouvernement, de s'entendre sur les modalités d'un nouveau bail et que le gouvernement donne des directives à l'ensemble des participants p
our que les efforts soient concentrés sur la productivité, l'amélioration de l'efficacité du système, et ce, afin que nous ayons non seulement le meilleur système au monde, mais un système qui serait suffisamment productif pour nous permettre, les chem
...[+++]ins de fer, avec les revenus qui sont aujourd'hui les nôtres, d'acheter les wagons sans augmenter les coûts pour les fermiers.
We believe the best solution is to keep the cars that currently belong to the government where they are, to agree on the terms of a new lease and for the government to give all participants directives so that efforts are focused on productivity and improving system efficiency so that we have not only the best system in the world, but also a system that would be productive enough to enable us, the railways, with the revenues we currently have, to buy the cars without increasing costs to farmers.