Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vêtements soient davantage responsables " (Frans → Engels) :

U. considérant qu'après le drame du Rana Plaza, les consommateurs européens ont plus que jamais demandé à être mieux informés sur l'origine des produits et les conditions dans lesquelles ils sont manufacturés; que les citoyens européens ont soumis de nombreuses pétitions et organisé des campagnes pour exiger que les marques de vêtements soient davantage responsables de garantir que leurs produits sont fabriqués de manière éthique;

U. whereas following the disaster, there has been unprecedented demand from European consumers for greater information on where products originate from and the conditions in which they are produced; whereas European citizens have submitted countless petitions and organised campaigns demanding greater accountability from garment brands to ensure their products are manufactured in an ethical way;


U. considérant qu'après le drame du Rana Plaza, les consommateurs européens ont plus que jamais demandé à être mieux informés sur l'origine des produits et les conditions dans lesquelles ils sont manufacturés; que les citoyens européens ont soumis de nombreuses pétitions et organisé des campagnes pour exiger que les marques de vêtements soient davantage responsables de garantir que leurs produits sont fabriqués de manière éthique;

U. whereas following the disaster, there has been unprecedented demand from European consumers for greater information on where products originate from and the conditions in which they are produced; whereas European citizens have submitted countless petitions and organised campaigns demanding greater accountability from garment brands to ensure their products are manufactured in an ethical way;


X. considérant que les citoyens européens ont soumis de nombreuses pétitions et organisé des campagnes pour exiger que les marques de vêtements soient davantage tenues de garantir que leurs produits sont fabriqués de manière éthique;

X. whereas European citizens have submitted countless petitions and organised campaigns demanding greater accountability from garment brands to ensure their products are manufactured in an ethical way;


Il se pourrait que le changement climatique et l’incidence du réchauffement planétaire soient davantage responsables de l’épuisement des stocks de poisson que les pêcheurs qui essaient simplement de gagner leur vie dans ce secteur.

Climate change and the impact of global warming may have more to do depleted stocks than fishermen simply trying to make a living out of this industry.


Il est positif que la prise de décisions soit améliorée et simplifiée et que les institutions soient davantage responsables envers les citoyens.

It is good that decision-making is being improved and simplified and that people are being given greater opportunities to demand accountability.


C'est pourquoi toute politique de produits doit faire en sorte que les producteurs et les concepteurs soient davantage responsables de veiller à ce que leurs produits satisfassent aux critères convenus en matière de santé, de sécurité et de respect de l'environnement.

For this reason any product policy needs to ensure that producers and designers become more responsible for ensuring that their products fulfil agreed criteria on health, safety and the environment.


C'est pourquoi toute politique de produits doit faire en sorte que les producteurs et les concepteurs soient davantage responsables de veiller à ce que leurs produits satisfassent aux critères convenus en matière de santé, de sécurité et de respect de l'environnement.

For this reason any product policy needs to ensure that producers and designers become more responsible for ensuring that their products fulfil agreed criteria on health, safety and the environment.


Selon ce document, il conviendrait de traiter davantage de demandes d'asile dans les régions concernées, ces efforts étant conjugués aux programmes de réinstallation, de manière à éviter que ne joue un "facteur d'attraction", en vertu duquel les personnes seraient incitées à se rendre dans les camps considérés comme une passerelle vers l'Europe, et à éviter que les institutions responsables ne soient inondées de demandes.

Significantly greater processing of asylum applications in regions, attached to resettlement programmes, would need to be developed according to the Paper, in a way which avoided creating a 'pull factor' or attracting people to camps as an easy way to get to Europe, and which avoided agencies being inundated with applications.


Selon ce document, il conviendrait de traiter davantage de demandes d'asile dans les régions concernées, ces efforts étant conjugués aux programmes de réinstallation, de manière à éviter que ne joue un "facteur d'attraction", en vertu duquel les personnes seraient incitées à se rendre dans les camps considérés comme une passerelle vers l'Europe, et à éviter que les institutions responsables ne soient inondées de demandes.

Significantly greater processing of asylum applications in regions, attached to resettlement programmes, would need to be developed according to the Paper, in a way which avoided creating a 'pull factor' or attracting people to camps as an easy way to get to Europe, and which avoided agencies being inundated with applications.


4. La personne responsable d'un élevage de volailles veille à ce que toutes les personnes entrant dans l'exploitation ou la quittant observent des règles strictes de sécurité biologique et à ce que des vêtements et des chaussures de protection propres soient fournis aux visiteurs, aux personnes chargées de capturer les volailles, etc.

4. The person responsible for a poultry-holding shall ensure that all persons entering and leaving the holding apply strict bio-security measures as well as providing clean protective clothes and footwear to visitors, catchers and other persons.


w