Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vérité serait déjà " (Frans → Engels) :

Le sénateur Peterson : Vous n'avez toujours pas de véritable lieu de storage où du CO serait déjà emmagasiné?

Senator Peterson: You do not have an actual storage cabin that you are putting CO in today?


25. demande l'instauration d'un véritable observatoire européen de la sécurité routière qui serait chargé de dresser un bilan des initiatives déjà existantes en matière de collecte de données, de présenter une proposition visant à améliorer les échanges de données et de rassembler des ensembles de données de plusieurs banques de données existantes ainsi que des connaissances tirées de projets européens comme SafetyNet, VERONICA, ou DaCoTa et de les rendre accessibles à tout un chacun sous une forme aisément compré ...[+++]

25. Calls for the development of a genuine EU road safety monitoring centre whose task it would be to prepare a summary of existing initiatives on data collection, to make a proposal aimed at improving exchanges of data, as well as to collate data from existing databases and the knowledge gained through the implementation of EU projects such as SafetyNet, VERONICA or DaCoTa and to make it available to everyone in a readily comprehensible, annually updated form;


25. demande l'instauration d'un véritable observatoire européen de la sécurité routière qui serait chargé de dresser un bilan des initiatives déjà existantes en matière de collecte de données, de présenter une proposition visant à améliorer les échanges de données et de rassembler des ensembles de données de plusieurs banques de données existantes ainsi que des connaissances tirées de projets européens comme SafetyNet, VERONICA, ou DaCoTa et de les rendre accessibles à tout un chacun sous une forme aisément compré ...[+++]

25. Calls for the development of a genuine EU road safety monitoring centre whose task it would be to prepare a summary of existing initiatives on data collection, to make a proposal aimed at improving exchanges of data, as well as to collate data from existing databases and the knowledge gained through the implementation of EU projects such as SafetyNet, VERONICA or DaCoTa and to make it available to everyone in a readily comprehensible, annually updated form;


25. demande l'instauration d'un véritable observatoire européen de la sécurité routière qui serait chargé de dresser un bilan des initiatives déjà existantes en matière de collecte de données, de présenter une proposition visant à améliorer les échanges de données et de rassembler des ensembles de données de plusieurs banques de données existantes ainsi que des connaissances tirées de projets européens comme SafetyNet, VERONICA, ou DaCoTa et de les rendre accessibles à tout un chacun sous une forme aisément compré ...[+++]

25. Calls for the development of a genuine EU road safety monitoring centre whose task it would be to prepare a summary of existing initiatives on data collection, to make a proposal aimed at improving exchanges of data, as well as to collate data from existing databases and the knowledge gained through the implementation of EU projects such as SafetyNet, VERONICA or DaCoTa and to make it available to everyone in a readily comprehensible, annually updated form;


Les APE ne doivent pas se résumer à de simples accords de libre-échange au sein de l'OMC, ni conduire à mettre en difficulté les économies déjà fragiles de nos collectivités ultramarines, mais bien plutôt représenter un véritable partenariat permettant d'aménager un nouveau cadre économique et commercial qui serait favorable au développement de l'ensemble des territoires concernés.

The EPAs cannot amount to mere free trade agreements under the auspices of the WTO, nor can they jeopardise the already fragile economies of our overseas communities. They ought to represent a genuine partnership to create a new economic and trade framework favourable to development in all such territories.


− (PT) M. Ryan, comme je l’ai déjà expliqué, je pense que cela serait, ou plutôt que c’est utile et, à la vérité, essentiel, de revoir ou de consulter l’évaluation de la menace liée au crime organisé pour l’Europe.

− (PT) Mr Ryan, as I have already mentioned, I feel that it would be, or rather that it is useful and in fact essential, to review or consult the Organised Crime Threat Assessment for Europe.


Dans un deuxième temps, un véritable répertoire pénal européen, accessible par voie électronique, serait mis en place, permettant aux autorités d'instruction de vérifier directement si des procédures ont déjà été engagées à l'encontre d'une personne donnée.

In the second stage, a genuine European criminal register would be created. This would be accessible electronically and would enable the investigating authorities to check directly whether the person in question was already the subject of any other proceedings.


Dans un deuxième temps, un véritable répertoire pénal européen, accessible par voie électronique, serait mis en place, permettant aux autorités d'instruction de vérifier directement si des procédures ont déjà été engagées à l'encontre d'une personne donnée.

In the second stage, a genuine European criminal register would be created. This would be accessible electronically and would enable the investigating authorities to check directly whether the person in question was already the subject of any other proceedings.


Monsieur le Président, je suis certain que vous allez rappeler à l'honorable assemblée que le simple fait de supposer qu'un député puisse dire autre chose que la vérité serait déjà en soi une infraction au Règlement de la Chambre.

Mr. Speaker, I am sure you will remind honourable members that to assume that any member of the House ever states anything but the truth would be in itself a breach of the standing orders of this House.


Même si la possibilité d'établir une véritable "agence communautaire" paraît pour l'instant ambitieuse, il serait possible, sur la base des résulats de cette étude, d'établir d'une manière permanente un réseau souple de coopération entre différents organismes déjà existants, aptes à assurer un meilleur suivi de plaintes.

Even if the idea of setting up a genuine "Community agency" may seem, for the time being, rather ambitious, it should be possible, on the basis of the study's findings, to establish a flexible network of cooperation on a permanent basis between existing bodies capable of ensuring an improved follow-up of complaints.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vérité serait déjà ->

Date index: 2022-06-28
w