Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «véritablement besoin puissent » (Français → Anglais) :

Nous gardons le cap tout en veillant, bien sûr, à ce que les entreprises qui en ont véritablement besoin puissent faire appel à des travailleurs étrangers temporaires.

We will continue to do that while obviously ensuring that temporary foreign workers are available in those cases where they are genuinely needed.


Les réformes proposées feront en sorte que les personnes ayant véritablement besoin d’une protection internationale la reçoivent sans tarder, mais aussi que les personnes qui n’ont pas le droit de bénéficier d’une protection dans l’Union puissent faire rapidement l'objet d'une mesure de retour.

The proposed reforms will make sure that persons in genuine need of international protection get it quickly, but also that those who do not have the right to receive protection in the EU can be returned swiftly.


2. souligne que le taux de chômage reste excessif, en particulier parmi les jeunes et les femmes, et que la relance économique dans l'Union est encore fragile; se félicite des résultats des négociations sur le Fonds européen pour les investissements stratégiques (EFSI) et demande qu'il soit déployé intégralement et que la Banque européenne d'investissement (BEI) et les États membres mettent tout en œuvre pour approuver au plus tôt un grand nombre de projets d'investissements à haut risque qui puissent contribuer à une relance véritablement solide de l'économi ...[+++]

2. Underlines the fact that the level of unemployment remains unduly high, particularly for young people and women and that the EU’s economic recovery is still fragile; welcomes the outcome of the negotiations on the European Fund for Strategic Investments (EFSI) and urges its full implementation; expects the EIB and the Member States to do their utmost to approve as soon as possible a range of riskier investment projects that contribute to a genuine, robust recovery and balanced and sustainable growth, which will foster economic convergence and single market integration, employment and social cohesion and gender equality throughout th ...[+++]


Cette situation place les personnes qui ont véritablement besoin de la protection du Canada dans une situation précaire et fait en sorte que les demandeurs d'asile dont le besoin de protection n'est pas réel puissent abuser de notre générosité et profiter injustement des avantages offerts par notre pays.

This puts in limbo those who are genuinely in need of Canada's protection but it also allows those who are not really in need of our protection to abuse our generosity and take unfair advantage of our country.


L'objectif premier est que les personnes souffrant de différents types et degrés de handicap puissent recevoir une aide qui est mieux adaptée à leurs besoins, en se fondant sur les résultats et les expériences scientifiques et des groupes de pression les plus récents, y compris la nouvelle classification de l'OMS, qui évalue également les facteurs environnementaux lorsqu'elle examine les fonctionnalités d'une personne souffrant d'un handicap particulier. Le deuxième objectif est que l'aide sur mesure soit de moins en moins nécessaire, dans un envi ...[+++]

The aim is firstly for people with different kinds and degrees of disabilities to receive assistance which is more individually-tailored on the basis of results and experience thrown up by the latest scientific and consumer studies, including the new classification system of the WHO, which also assesses environmental factors when determining the functionality of a particular person with a disability, and secondly for there to be as little need as possible for individually-tailored assistance in a truly barrier-free environment, including greater access to services and products.


L’Europe élabore également des méthodes moins bureaucratiques, plus rapides et transparentes qu’autrefois qui permettront donc de soutenir à long terme les différentes communautés, jusqu’à ce qu’elles puissent véritablement subvenir à leurs propres besoins.

It is also designing less bureaucratic, quicker and more transparent methods than before, thereby supporting individual communities in the long run until they can truly provide for their own needs.


Comme je l'évoquais, c'est une chose que de rendre les médicaments disponibles pour les pays en développement, mais c'en est une autre que de s'assurer que les gens qui en ont véritablement besoin puissent les avoir en main et en faire bon usage.

As I was saying, it is one thing to make drugs available to developing countries, but it is another to make sure that the people who truly need them have access to them and use them properly.


Il doit aussi, bien évidemment, assurer une certaine continuité et constituer une base de cohérence entre deux perspectives financières, mais il doit par ailleurs offrir une perspective de réforme et de modernisation pour que les budgets futurs puissent véritablement satisfaire les besoins et les attentes des citoyens européens au XXIe siècle.

Of course it also needs to provide a measure of continuity and the basis for coherence between two financial perspectives, but it also must offer the prospect of reform and renewal so that future budgets can genuinely meet the needs and expectations of European citizens in the 21st century.


Nous proposons donc que l'on renégocie l'entente-cadre sur l'union sociale de façon que les provinces ne puissent obtenir des fonds qu'à certaines conditions, et que cet argent soit accordé directement à ceux qui en ont véritablement besoin.

What we're therefore suggesting is that the SUFA, the social union framework agreement, be renegotiated so that if the provinces want this kind of money it comes with certain strings attached, to make sure that the money goes directly to the people who need these funds.


Troisièmement, ils nous font remarquer, comme ils l'ont fait durant les consultations publiques, l'urgence de la réforme des programmes de sécurité sociale au Canada, y compris le régime d'assurance-chômage, afin que ces programmes puissent mieux servir ceux qui en ont véritablement besoin, tout en demeurant abordables pour une nation de plus en plus endettée.

Third, they point out, as they did in those prebudget conferences, the urgent need to reform Canada's social security programs, including unemployment insurance, so that these programs better serve those who are in need while remaining affordable for a nation with a growing debt.


w