Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «véritable problème auquel » (Français → Anglais) :

Le véritable problème auquel font face les compagnies de tabac, c'est qu'en mettant sur le marché des produits plus sûrs, elles se trouvent à condamner tous leurs produits existants.

The real problem the tobacco companies have is that to introduce safer products into the market is to indict all their existing products.


Je tiens à remercier la sénatrice Fraser des idées qu'elle a proposées pour composer avec le véritable problème auquel nous devons faire face les mercredis.

I want to say to Senator Fraser that I appreciate some of the ideas that she brought forward in respect of how to deal with the very real situation we face on Wednesdays.


K. considérant que le seul véritable problème auquel se heurte le SET est un manque de volonté politique pour mettre en œuvre un tel système, et non des problèmes de nature commerciale ou technique,

K. whereas the single biggest problem facing the EETS is a lack of political will to implement such a scheme, rather than market-related or technical issues;


K. considérant que le seul véritable problème auquel se heurte le SET est un manque de volonté politique pour mettre en œuvre un tel système, et non des problèmes de nature commerciale ou technique,

K. whereas the single biggest problem facing the EETS is a lack of political will to implement such a scheme, rather than market-related or technical issues;


L’ONU, le nouveau gouvernement américain ainsi que plusieurs gouvernements européens ont également compris que pour sortir de la crise mondiale, nous avions besoin non seulement d’une nouvelle source d’énergie efficace, mais aussi d’un moteur qui respecte de nouveaux principes d’organisation. La récession économique actuelle masque en effet le véritable problème auquel sont confrontées l’humanité et l’Europe, à savoir la crise environnementale.

The UN and the new US administration as well as several European governments have also recognised that in order to emerge from the global crisis, we need not only a fresh, effective energy source but also an engine that runs according to new organisational principles, for the current economic recession is concealing the true problem facing humanity and Europe, namely the environmental crisis.


«Jongler entre la vie professionnelle, la vie familiale et la vie privée est un véritable problème auquel sont confrontés des millions d'Européens, hommes et femmes,» a déclaré M. Vladimír Špidla, commissaire à l'emploi, aux affaires sociales et à l'égalité des chances.

"Juggling work, family and private life is a huge challenge for millions of Europeans, men and women," said Commissioner for Employment, Social Affairs and Equal Opportunities, Vladimír Špidla".


Et c’est bien le problème auquel nous sommes confrontés dans cette discussion: quelles sont les véritables accusations?

That is precisely the problem that faces us in this discussion: where are the actual accusations?


J'ai été étonnée de constater que le projet de loi S-29 ne parle pas du tout de traitement de contrôle de la douleur qui risque d'abréger la vie, ce qui constitue le véritable problème auquel nous faisons face et qui exige des éclaircissements.

I was surprised to note that Bill S-29 makes no reference to pain control which may shorten life, which is the real issue before us requiring clarification.


La taille de la flotte de pêche de l'Union européenne est un des plus gros problèmes auquel nous devons faire face, lorsque nous envisageons la réforme de la politique commune de la pêche, mais la mesure véritable de l'activité devrait être l'effort et non la taille de la flotte.

The size of our fishing fleet in the European Union is one of the greatest problems that we are faced with when considering CFP reform, but the real measure of activity should be effort as opposed to fleet size.


Nous avons un véritable problème auquel nos outils ne nous permettent pas de nous attaquer comme il faut.

We have a real problem that our tools cannot adequately address.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

véritable problème auquel ->

Date index: 2021-10-14
w