Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atteinte à la sûreté de l'État
Crime contre l'environnement
Crime contre l'humanité
Crime contre l'État
Crime contre la paix publique
Crime contre la sûreté de l'État
Crime d'État
Crime de droit international
Crime proprement dit
Crime réel
Crime véritable
Crime écologique
Criminalité au détriment de l'environnement
Criminalité contre l'environnement
Criminalité environnementale
Génocide
Holocauste
Lutte contre la criminalité
Lutte contre le crime
ONUDC
Office contre la drogue et le crime
Office des Nations unies contre la drogue et le crime
UNODC

Traduction de «véritable crime contre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
crime véritable [ crime proprement dit | crime réel ]

real crime [ true crime ]


crime véritable [ crime proprement dit ]

pure crime [ real crime | true crime ]


Convention sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre | Convention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité

Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitations to War Crimes and Crimes against Humanity


atteinte à la sûreté de l'État [ crime contre la paix publique | crime contre la sûreté de l'État ]

threat to national security [ crime against the peace | crime against the security of the State | security of the State ]


Office contre la drogue et le crime | Office des Nations unies contre la drogue et le crime | ONUDC [Abbr.] | UNODC [Abbr.]

UN Office on Drugs and Crime | United Nations Office on Drugs and Crime | UNODC [Abbr.]


crime contre l'environnement | crime écologique | criminalité au détriment de l'environnement | criminalité contre l'environnement | criminalité environnementale

environmental crime


Loi sur les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre [ Loi concernant le génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre et visant la mise en œuvre du Statut de Rome de la Cour pénale internationale, et modifiant certaines lois en conséquence ]

Crimes Against Humanity and War Crimes Act [ An Act respecting genocide, crimes against humanity and war crimes and to implement the Rome Statute of the International Criminal Court, and to make consequential amendments to other Acts ]


crime contre l'humanité [ crime de droit international | génocide | holocauste ]

crime against humanity [ crime under international law | genocide | Holocaust ]


lutte contre le crime [ lutte contre la criminalité ]

fight against crime [ crime prevention | Criminal policy(STW) | crime prevention(UNBIS) ]


crime contre l'État | crime contre la sûreté de l'État | crime d'État

felony against the state
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Répondre à ces questions, c’est montrer le danger d’une telle Europe qui pratique, en l’espèce, à l’égard du tiers-monde, un véritable crime contre l’humanité.

The replies to these questions illustrate the danger of the sort of Europe that practises a real crime against humanity with regard to the developing world.


7. Convenant que, dans cette même perspective, le Centre Simon Wiesenthal, engagé depuis des décennies dans la promotion de la tolérance religieuse et dans la lutte contre l'antisémitisme, s'est fait explicitement le promoteur d'une campagne de mobilisation pour que la communauté internationale reconnaisse que les attentats suicidaires d'origine terroriste constituent un véritable «crime contre l'humanité;

7. Agreeing in this same perspective, that the Simon Wiesenthal Centre, which for decades has been committed to promoting religious tolerance and to combating anti-Semitism, has explicitly promoted a mobilization campaign to get the international community to recognize that terrorist suicide attacks are real " crimes against humanity" ;


Ces pétitionnaires demandent au gouvernement de modifier le système de justice pénale et les lois nécessaires pour que la vérité préside à la détermination de la peine dans les cas de crime violent; pour que les victimes de crime violent soient obligatoirement informées du lieu où se trouve le délinquant ayant commis le crime lorsqu'il est remis provisoirement en liberté, lorsqu'il obtient une libération conditionnelle ou lorsqu'il a fini de purger sa peine; pour qu'on adopte en outre une loi ayant pour effet de rendre automatique l ...[+++]

The petitioners call upon the government to proceed with changes to the criminal justice system and all necessary legislation to ensure truth in sentencing for violent crimes; to make mandatory that victims of violent crimes are informed about their offenders' whereabouts during temporary release, parole and after completion of their sentences; furthermore, to pass legislation that a violent offender found guilty of subsequent, serious violent or sexual offences should automatically be designated a dangerous offender unless he or she could demonstrate why this would not be appropriate; place greater focus on the rights and needs of vi ...[+++]


C'est ainsi que la lutte contre le crime transfrontière et la création d'un véritable espace de justice, liberté et de sécurité en Europe progressera.

This will permit progress in the fight against cross-border crime and the establishment of an area of justice, freedom and security in Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est urgent de condamner ces véritables crimes contre le patrimoine culturel commun de l'humanité, d'exiger le respect des conventions de La Haye et des conventions de Genève concernant la protection des biens et des personnes et de demander à la Commission d'intervenir auprès du Conseil de sécurité de l'ONU pour obtenir l'envoi d'une force d'interposition et de protection du peuple palestinien, de son patrimoine culturel et historique et de son environnement.

We must urgently condemn what are genuine crimes against humanity’s shared cultural heritage, demand that the Hague conventions and Geneva conventions on the protection of goods and persons be respected and ask the Commission to call on the UN Security Council to send an intervention force to protect the Palestinian people, their cultural and historical heritage and their environment.


C’est un véritable crime contre la paix, mais également contre l’environnement et la nature. Il suffit de penser à la montagne de jellab Edumin, une colline verdoyante autour de Jérusalem détruite par les excavatrices.

This is a genuine crime against peace, but also against the environment and nature: just one example is the mountain of Jellab Edumin, a green hill outside Jerusalem which has been destroyed by bulldozers.


Le Canada se félicite également des efforts déployés sans relâche par le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme pour mettre en oeuvre la phase préparatoire de la Commission pour la vérité et la réconciliation et le projet d'accord entre le secrétaire général et le gouvernement de la Sierra Leone sur la création d'un Tribunal spécial chargé de juger les responsables de crimes contre l'humanité, de crimes de guerre et d'autres violations graves du droit international.

Canada is further encouraged by the renewed efforts of the Office of the High Commissioner for Human Rights to implement the preparatory phase of the Truth and Reconciliation Commission and the draft Agreement between the Secretary- General and the Government of Sierra Leone for the creation of the Special Court to bring to justice those persons who bear the greatest responsibility for crimes against humanity, war crimes and other serious violations of international law.


M. Karygiannis (Scarborough Agincourt), appuyé par M. Sekora (Port Moody Coquitlam Port Coquitlam), propose, Que la Chambre : a) se joigne aux membres de la communauté arménienne du Canada pour honorer la mémoire du million et demi de femmes, d'hommes et d'enfants qui ont péri au cours du premier génocide du 20e siècle; b) condamne le génocide des Arméniens et tous les autres génocides commis pendant ce siècle, qui représentent les actes les plus inacceptables d'intolérance raciale, religieuse et culturelle; c) prenne conscience de l'importance de se souvenir de ces sombres chapitres de l'histoire de l'humanité et en tire des leçons afin que plus jamais ne soient commis de tels crimes ...[+++]

Mr. Karygiannis (Scarborough Agincourt), seconded by Mr. Sekora (Port Moody Coquitlam Port Coquitlam), moved, That this House: (a) join the members of the Canadian Armenian community in honouring the memory of the 1.5 million men, women and children who fell victim of the first genocide of the 20th century; (b) condemn the genocide of the Armenians and all other acts of genocide committed during our century as the ultimate act of racial, religious and cultural intolerance; (c) recognize the importance of remembering and learning from such dark chapters in human history to ensure that such crimes ...[+++]


Le rapport de novembre 1998 constatait l'absence de véritables progrès dans la lutte contre la corruption et le crime organisé, ainsi que le contrôle aux frontières, considérés comme priorités à court terme du partenariat pour l'adhésion.

The November 1998 Report noted the lack of any real progress in the fight against corruption and organised crime, and border controls, although these were among the short-term priorities of the accession partnership.


Je suis très sensible à ces sentiments, mais dire que seules les femmes ont des problèmes et que les hommes ne méritent aucune aide pour régler les leurs, est un véritable crime contre l'humanité dans notre pays.

I do it as a shop steward on my job. I'm sensitive to those feelings and I support that, but to say that only women have issues and that men deserve no resources to deal with their issues, that's a crime against humanity in this country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

véritable crime contre ->

Date index: 2023-07-30
w