Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit criméen
Conflit russo-ukrainien
Contravention
Crime
Crime contre l'humanité
Crime de droit international
Crime proprement dit
Crime réel
Crime véritable
Crise de la Crimée
Différend russo-ukrainien
Distorsions des taux de change réels
Décalage des taux de change réels
Délit
Désalignements des taux de change réels
Génocide
Holocauste
Infraction
La lutte au crime organisé au Québec
Légataire du reliquat
Légataire du reliquat
Légataire du reliquat de biens réels
Légataire immobilier du reliquat
Légataire mobilier du reliquat
Légataire universel de biens personnels
Légataire universel de biens réels
Légataire universel des biens mobiliers
Problème de la Crimée
Problème russo-ukrainien
Question de la Crimée
Scintigraphie en temps réel
Situation de la Crimée
Violation de la loi

Traduction de «crime réel » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
crime véritable [ crime proprement dit | crime réel ]

real crime [ true crime ]


question de la Crimée [ conflit criméen | conflit russo-ukrainien | crise de la Crimée | différend russo-ukrainien | problème de la Crimée | problème russo-ukrainien | situation de la Crimée ]

Crimea question [ Crimean conflict | Crimean crisis | Crimean situation | Russo-Ukrainian conflict | Russo-Ukrainian dispute | Russo-Ukrainian issue ]


Convention sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre | Convention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité

Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitations to War Crimes and Crimes against Humanity


décalage des taux de change réels | désalignements des taux de change réels | distorsions des taux de change réels

real exchange rate misalignment


légataire du reliquat | légataire du reliquat (des biens réels) | légataire du reliquat de biens réels | légataire immobilier du reliquat | légataire mobilier du reliquat | légataire universel de biens personnels | légataire universel de biens réels | légataire universel des biens mobiliers

residuary devisee | residuary legatee




infraction [ contravention | crime | délit | violation de la loi ]

offence [ a crime | breach of the law | misdemeanour | petty offence ]


crime contre l'humanité [ crime de droit international | génocide | holocauste ]

crime against humanity [ crime under international law | genocide | Holocaust ]


La lutte au crime organisé au Québec: Rapport d'enquête sur le crime organisé et recommandations [ La lutte au crime organisé au Québec | Rapport d'enquête sur le crime organisé et recommandations ]

The Fight Against Organized Crime in Quebec: Report of the Commission of Inquiry on Organized Crime and Recommendations [ The Fight Against Organized Crime in Quebec | Report of the Commission of Inquiry on Organized Crime and Recommendations ]


Loi sur les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre [ Loi concernant le génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre et visant la mise en œuvre du Statut de Rome de la Cour pénale internationale, et modifiant certaines lois en conséquence ]

Crimes Against Humanity and War Crimes Act [ An Act respecting genocide, crimes against humanity and war crimes and to implement the Rome Statute of the International Criminal Court, and to make consequential amendments to other Acts ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) soit des événements se rattachant à la perpétration de crimes, réels ou fictifs, qui ont lieu avant ou après la perpétration du crime.

(b) events connected with the commission of crimes, real or fictitious, whether occurring before or after the commission of the crime.


M. Montpetit : Une photo qui démontre clairement un abus réel d'un enfant réel est la preuve d'un crime réel.

Mr. Montpetit: A photograph that clearly shows actual abuse of a real child is evidence of an actual crime.


Oui, John Robin Sharpe a échappé à deux chefs d'accusation contre ses œuvres littéraires, mais il est toujours en prison aujourd'hui à cause de ses crimes réels contre des personnes réelles.

Yes, John Robin Sharpe did not go to jail on two counts relating to his literary work, but he remains behind bars today because of real crimes against real people.


En réalité, nombre de gouvernements répressifs accusent leurs opposants d'être des terroristes et les trouvent coupables d'actes terroristes, alors que leur crime réel est de s'être opposés au gouvernement répressif en place, et il faut en tenir compte.

The reality is that many repressive governments accuse their opponents of being terrorists, and convict them of being terrorists, when the real crime is being opposed to the repressive government in place, and one has to make some allowance for that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
115. rappelle que les États membres représentent plus d'un tiers des exportations d'armes dans le monde; prie instamment les États membres de respecter non seulement les huit critères de la position commune 2008/944/PSDC (code de conduite européen en matière d'exportation d'armes), mais aussi les principes de la politique européenne en matière de développement; demande que la compétence relative à la réglementation des exportations d'armes soit transférée à l'UE; rappelle aux États membres que les pays en développement devraient avant tout investir leurs moyens financiers dans un développement social et économique durable, dans la démocratie, dans les droits de l'homme et dans l'état de droit; prie instamment la HR/VP et les États membr ...[+++]

115. Recalls that the Member States are responsible for more than one third of global arms exports; urges the Member States to comply not only with the eight criteria of Common Position 2008/944/CFSP (the EU Code of Conduct on Arms Exports) but also with EU development policy principles; calls for the competence on the rules governing arms exports to be transferred to the EU; reminds the Member States that developing countries should first and foremost invest financial resources in sustainable social and economic development, democracy, human rights and the rule of law; urges the VP/HR and the Member States to use the ongoing review of EU Common Position 2008/944/CFSP to strengthen the implementation and monitoring of EU criteria for ar ...[+++]


113. rappelle que les États membres représentent plus d'un tiers des exportations d'armes dans le monde; prie instamment les États membres de respecter non seulement les huit critères de la position commune 2008/944/PSDC (code de conduite européen en matière d'exportation d'armes), mais aussi les principes de la politique européenne en matière de développement; demande que la compétence relative à la réglementation des exportations d'armes soit transférée à l'UE; rappelle aux États membres que les pays en développement devraient avant tout investir leurs moyens financiers dans un développement social et économique durable, dans la démocratie et dans l'état de droit; prie instamment la HR/VP et les États membres d'utiliser le réexamen de ...[+++]

113. Recalls that the Member States are responsible for more than one third of global arms exports; urges the Member States to comply not only with the eight criteria of Common Position 2008/944/CFSP (the EU Code of Conduct on Arms Exports) but also with EU development policy principles; calls for the competence on the rules governing arms exports to be transferred to the EU; reminds the Member States that developing countries should first and foremost invest financial resources in sustainable social and economic development, democracy and the rule of law; urges the VP/HR and the Member States to use the ongoing review of EU Common Position 2008/944/CFSP to strengthen the implementation and monitoring of EU criteria for arms exports; c ...[+++]


− (EN) Le crime n’est pas excusable – qu’il soit commis dans le monde réel ou dans le monde numérique –, mais, bien entendu, il est plus facile à combattre dans le monde réel. En effet, nous disposons des instruments qui nous permettent d’intervenir directement.

− There is no excuse for crime, wherever that crime has taken place – be it in the real world or in the digital world – but of course, it is much easier to fight crime in the real world because you have the instruments which allow you directly to intervene.


Le crime réel dont Manning et le Parti réformiste les accusaient — et cela s'applique à certains d'entre eux et à certains d'entre vous —, c'était d'appartenir au même parti politique que le premier ministre ayant fait les nominations.

The real crime that Manning and the Reform Party were accusing them of — some of them, some of you — was being members of the same political party as the Prime Minister who made the appointments.


Comme le sait l’honorable parlementaire, cette décision intervient dans le contexte plus large du suivi du sommet UE-Balkans occidentaux, qui s’est tenu à Thessalonique le 21 juin 2003 et a mis l’accent sur le fait que le crime organisé et la corruption constituaient un obstacle réel à la stabilité démocratique, à l’État de droit, au développement économique de la société civile dans la région et que la lutte contre ces fléaux dans les Balkans orientaux représentait une priorité majeure de l’Union.

As the Honourable Member is aware, this decision is set in the broader context of the follow-up to the EU-Western Balkans summit held in Thessaloniki on 21 June 2003 which emphasised that organised crime and corruption is a real obstacle to democratic stability, the rule of law, economic development of civil society in the region and that combating organised crime and corruption in the Western Balkans constitutes a major priority of the Union.


C. considérant qu’Amnesty international rapporte que même après la révision du code pénal en décembre 1999/janvier 2000, 29 crimes allant des crimes concernant la sécurité nationale aux délits économiques restent passibles de la peine de mort et que 112 condamnations à mort et 12 exécutions ont été enregistrées en 2000 et ce, même si le nombre réel est vraisemblablement beaucoup plus élevé,

C. whereas Amnesty International reports that, even after revision of the criminal code in December 99/January 2000, twenty-nine offences ranging from offences against national security to economic crimes remain punishable by death and that one hundred and twelve death sentences and 12 executions were recorded in 2000 while the true figures are believed to be much higher,


w