Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
. débat.
Note de la rédaction Inaudible

Vertaling van "collègues de vérifier cela eux-mêmes " (Frans → Engels) :

Ce faisant, ces derniers peuvent également s'informer directement sur les diverses méthodes d'apprentissage et vérifier par eux-mêmes qu'elles peuvent être amusantes et utiles.

In so doing, they may also inform them directly about the various ways of learning a language and demonstrate that these can be fun and useful.


Mais je vais laisser le soin à mes collègues de vérifier cela eux-mêmes. Une voix: [Note de la rédaction: Inaudible]. débat.

An hon. member: [Inaudible Editor].debate.


Les membres du personnel mandatés s’identifient en tant que tels et avertissent clairement de leur intention d’utiliser leur arme de service, sauf si cela les met indûment en danger eux-mêmes, entraîne un danger de mort ou de blessures graves pour d’autres personnes, ou s’avère manifestement inapproprié ou inutile compte tenu des circonstances de l’incident.

Mandated staff shall identify themselves as such and give a clear warning of their intent to use service weapons, unless doing so would unduly place themselves at risk, would create a risk of death or serious injury to other persons, or would be clearly inappropriate or pointless in the circumstances of the incident.


La nouvelle loi permettra au public d'examiner les données des analyses sur la santé et l'environnement sur lesquelles s'appuient les demandes d'enregistrement de pesticides. Ainsi nous fournirons aux Canadiens un moyen de vérifier d'eux-mêmes que ces évaluations des risques sont exhaustives ce qui, nous l'espérons, renforcera leur confiance en nous.

The new statute will permit the public to inspect health and environmental test data supporting pesticide registrations, so we'll be providing Canadians with a way to satisfy themselves that those risk assessments are comprehensive, again, we hope, improving the level of confidence.


Non contente de rompre l'équilibre entre vie professionnelle et vie familiale, pareille situation fait courir des risques tant aux travailleurs eux-mêmes qu'à d'autres personnes (leurs collègues, les usagers des services, etc.).

Such behaviour not disrupts the balance between work and family life but poses risks both for the workers themselves and for others (colleagues, service users).


La vraie transparence politique, c'est quand les gouvernements donnent aux hommes et aux femmes les outils nécessaires pour vérifier par eux-mêmes.

Genuine political transparency involves governments actually giving men and women the tools they need to see that information for themselves.


9". repos suffisant": le fait que les travailleurs disposent de périodes de repos régulières dont la durée est exprimée en unités de temps et qui sont suffisamment longues et continues pour éviter qu'ils ne se blessent eux-mêmes ou ne blessent leurs collègues ou d'autres personnes et qu'ils ne nuisent à leur santé, à court ou à plus long terme, par suite de la fatigue ou d'autres rythmes de travail irrégulier.

9". adequate rest" means that workers have regular rest periods, the duration of which is expressed in units of time and which are sufficiently long and continuous to ensure that, as a result of fatigue or other irregular working patterns, they do not cause injury to themselves, to fellow workers or to others and that they do not damage their health, either in the short term or in the longer term.


9'. repos suffisant': le fait que les travailleurs disposent de périodes de repos régulières dont la durée est exprimée en unités de temps et qui sont suffisamment longues et continues pour éviter qu'ils ne se blessent eux-mêmes ou ne blessent leurs collègues ou d'autres personnes et qu'ils ne nuisent à leur santé, à court ou à plus long terme, par suite de la fatigue ou d'autres rythmes de travail irrégulier".

9'. adequate rest' shall mean that workers have regular rest periods, the duration of which is expressed in units of time and which are sufficiently long and continuous to ensure that, as a result of fatigue or other irregular working patterns, they do not cause injury to themselves, to fellow workers or to others and that they do not damage their health, either in the short term or in the longer term".


Dans le cas où on entreprendrait des discussions, est-ce qu'on ne peut pas demander au collègue si les Américains eux-mêmes se demanderaient quels sont pour eux aussi les avantages?

Should discussions occur, can we not ask our colleague whether the Americans might not wonder what would be in it for them?


Ils ne veulent pas vérifier par eux-même de visu que le premier ministre raconte n'importe quoi lorsqu'il dit qu'il n'y avait pas de lien financier entre l'Auberge et le club de golf, à partir de 1993.

They do not want to see for themselves that the Prime Minister is talking through his hat when he says there was no financial connection between the auberge and the golf club after 1993.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues de vérifier cela eux-mêmes ->

Date index: 2023-10-19
w