Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vérificateur général était extrêmement inquiet » (Français → Anglais) :

Je lui ai demandé comment il se faisait que le vérificateur général était extrêmement inquiet en décembre alors que vous, peu de temps après, faisiez état de l'achèvement du plan à 90 p. 100. Que s'est-il passé?

I asked him why the Auditor General was very concerned in December, and yet shortly thereafter you were talking about the plans being 90% completed. What happened?


Troisièmement, en décembre dernier, le vérificateur général était assez inquiet quant à certains systèmes, notamment ceux de la GRC, de la sécurité du revenu et de l'inspection alimentaire, alors que vous semblez dire qu'il n'y a pas de problèmes.

Third, last December, the Auditor General was rather concerned about some systems, especially those of the RCMP, income security and food inspection, while you seem to be saying there are no problems.


Le Commissaire à la protection de la vie privée a dit, il y a quatre ou cinq ans, qu'il était extrêmement inquiet de tous les renseignements financiers, personnels et médicaux auxquels avaient accès de manière générale un grand nombre d'institutions.

I'm also reminded of some statements made by the Privacy Commissioner three, four, or five years ago, when he was very, very concerned about the accumulation of financial information, private information, and health information, and that this information is generally available to a wide variety of institutions.


N. considérant que, en dépit d'un faible recul, les taux de chômage et de chômage des jeunes restent extrêmement inquiétants dans l'Union (25,005 millions de chômeurs dans l'UE-28 en juin 2014 et 5,06 millions de jeunes sans emploi dans l'UE-28 en juillet 2014); considérant, par ailleurs, que les écarts entre le taux de chômage général et celui des jeunes des divers États membres (5 % de chômage en Autriche, contre 27,3 % en Grèce et 9,3 % de chômage ...[+++]

N. whereas, notwithstanding a mild decline, EU unemployment and youth unemployment rates are still incredibly alarming (25,005 million unemployed in the EU-28 in June 2014 and 5,06 million unemployed young people in the EU-28 in July 2014); whereas, furthermore, the differences between Member States’ general and youth unemployment rates (5 % unemployment in Austria, compared with 27,3 % in Greece; 9,3 % youth unemployment in Austria, compared with 53,8 % in Spain) represent a major risk both for the EU’s economic stability and for European social cohesion;


5. déplore l'insuffisance du suivi mené par la Commission et les États membres eu égard au pacte pour la croissance et l'emploi adopté lors du Conseil européen de juin 2012; se déclare, par ailleurs, extrêmement inquiet quant au manque d'ambition frappant dont fait preuve le Conseil, de manière générale, face à la crise;

5. Deplores the insufficient follow-up on the ‘Compact for Jobs and Growth’ adopted at the June 2012 European Council, both by Member States and by the Commission; is, moreover, extremely concerned at the overwhelming lack of ambition being demonstrated by the Council in its response to the crisis in general;


50. est extrêmement inquiet des différences de qualité des statistiques qui peuvent être observées dans l'Union européenne en général et dans la zone euro en particulier;

50. Is extremely worried about the disparities in the quality of statistics that can be observed in the EU in general and in the eurozone in particular;


Lors du débat avec la Commission, il est devenu évident que le Parlement était extrêmement inquiet quant au manque de financement; la raison pour laquelle cette Assemblée a assailli la Commission de questions au sujet de cet instrument de développement - qui sera le sujet du débat de demain - est que cet instrument risquait d’être pillé en faveur du Fonds mondial pour la santé, le risque étant de répéter deux fois la même erreur.

In the debate with the Commission, it became apparent that Parliament was extremely anxious about the lack of funding; the reason why it quizzed the Commission about the development instrument – which will be the subject of tomorrow’s debate – was that this instrument was at risk of being looted in favour of the Global Health Fund, with the risk of the same mistake being made twice.


M. Scott Reid: Monsieur le président, la semaine dernière, M. Shapiro était extrêmement inquiet que des éléments faisant l'objet d'une discussion publique devant le présent comité ne viennent compromettre l'enquête de la GRC sur M. Obhrai.

Mr. Scott Reid: Mr. Chair, Dr. Shapiro was extremely worried last week that items being discussed in open discussion in this committee might prejudice the RCMP investigation into Mr. Obhrai.


En ce qui concerne la situation au Royaume-Uni, le directeur général Legras indiquait, par notes des 19 et 21 juin 1996, que le système mis en oeuvre au Royaume-Uni pour éradiquer l'ESB était extrêmement compliqué, de sorte qu'il était nécessaire de renforcer le contrôle.

As regards the situation in the United Kingdom, in his notes of 19 and 21 June 1996 Mr Legras, Director General, pointed out that the British system for eliminating BSE was highly complex and that more stringent controls were therefore necessary.


Cet homme m'a dit qu'il était extrêmement inquiet de la situation canadienne.

This man informed me that he was extraordinarily concerned about Canada's current situation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vérificateur général était extrêmement inquiet ->

Date index: 2022-07-18
w