Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «véhicule que nous proposons coûterait » (Français → Anglais) :

Le secteur privé nous dit de ne pas nous en faire, de ne pas reproduire ce qu'il fait déjà, mais le véhicule que nous proposons coûterait beaucoup moins cher aux Canadiens que ce que le secteur privé demande actuellement.

So when the private sector says don't worry, don't duplicate us, the point is that the vehicle we are proposing would be at a very much lower cost to Canadians than what the private sector is currently charging.


Il a affirmé que la mesure que nous proposons coûterait des milliards de dollars, en fait 4 milliards de dollars, ce qui est totalement absurde et carrément malhonnête.

He said that our proposal would cost billions of dollars, $4 billion is what he said. Four billion dollars is utter rubbish and totally dishonest.


Ce que nous proposons, c'est d'inclure dans la loi quelques éléments très fondamentaux. Le premier, c'est de donner au ministre des Transports, qui est le responsable de la réglementation entourant ces véhicules, le pouvoir législatif de demander des informations sur ces véhicules, de les analyser, de les assimiler et de réagir en conséquence, peu importe que les véhicules soient au Canada ou à l'étranger.

The first is to give the Minister of Transport, who is the regulator of these vehicles, the legislative authority to call for, to receive, to analyze, to digest and then to act on the information associated with any one of these vehicles, whether they be in Canada or abroad.


Les solutions que nous proposons aujourd’hui s’apparentent cependant presque exclusivement à celles avancées par l’industrie automobile, qui tente de vendre de plus en plus de véhicules neufs et sophistiqués du point de vue technique.

The solutions we are coming up with here, however, are almost exclusively the kind advanced by the motor industry, which seeks to sell more and more new and technically sophisticated vehicles.


Nous proposons que, sous certaines conditions, les autorités nationales d’immatriculation des véhicules puissent consulter les registres de données du SIS sur les véhicules volés et les documents de véhicules volés, avant d’immatriculer un véhicule qui l’est déjà dans un autre État de l’espace Schengen.

We propose that under certain conditions national vehicle registration authorities should be allowed to consult the SIS data registers on stolen vehicles and stolen vehicle documents, prior to registering a vehicle that is already registered in another Schengen state.


Nous proposons que la directive s’applique à ces véhicules 5 ans après son entrée en vigueur et, deuxièmement, nous demandons à la Commission européenne, 18 mois après ladite entrée en vigueur, de publier une étude sur les dispositifs intelligents d’adaptation de la vitesse afin de voir s’il est possible de modifier la vitesse en fonction des circonstances et de l’abaisser encore dans les zones urbaines.

What we are proposing here is that the directive should apply five years after it enters into force and, secondly, that the European Commission should submit a study eighteen months after the directive enters into force on so-called intelligent speed adaptation systems so that we can see if we can use these systems to differentiate speeds depending on the circumstances and, of course, if we can have even lower speeds in urban areas.


Le premier concerne une exemption dont nous proposons qu’elle dure 5 ans à compter de l’entrée en vigueur de la directive pour les catégories Μ2 et Ν2 de véhicules ayant un poids supérieur à 3,5 tonnes et inférieur à 7,5 tonnes.

The first concerns the exemption, which we propose should be 5 years from when the directive enters into force for category Μ2 and Ν2 vehicles weighing between 3.5 and 7.5 tonnes.


Dès lors, nous proposons, afin de garantir le principe de gratuité, de constituer un fonds pour les véhicules hors d'usage qui paiera les coûts de recyclage de ces véhicules.

Consequently, for end-of-life vehicles we propose setting up a fund to cover the costs of recycling end-of-life vehicles in order to safeguard the principle of freedom from costs.


C'est l'une des principales raisons pour lesquelles nous avons choisi les véhicules que nous proposons.

That is one of the major reasons we picked the vehicles we have.


Par exemple, il y a trois semaines environ, nous étions tous à Vancouver à l'occasion de deux rencontres, l'une portant sur les parcs automobiles du gouvernement et l'autre sur les parcs automobiles réguliers, afin de présenter les véhicules que nous proposons.

For example, about three weeks ago, all of us were in Vancouver at two sets of fleet meetings there, one regarding government fleets and one dealing with regular fleets, to explain what vehicles we have available.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

véhicule que nous proposons coûterait ->

Date index: 2022-10-10
w