Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antisociale
Asociale
Catalepsie
Catatonie
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Expérience vécue
Expérience vécue en groupe
Flexibilité cireuse
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Patriotisme vécu
Personnalité amorale
Psychopathique
Redécouvrons notre citoyenneté
Schizophrénique
Sociopathique
Stupeur catatonique
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
Vécu
Vécu collectif
Vécu de groupe
Vécu du groupe
Vécu en groupe
Vécu groupal

Traduction de «vécues par notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vécu du groupe [ vécu de groupe | vécu en groupe | vécu groupal | vécu collectif | expérience vécue en groupe ]

group actual experience [ group experience ]


Redécouvrons notre citoyenneté [ Patriotisme vécu ]

Adventure in Citizenship




Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by disregard for social obligations, and callous unconcern for the feelings of others. There is gross disparity between behaviour and the prevailing social norms. Behaviour is not readily modifiable by adverse experience, including punishment. There is a low tolerance to frustration and a low threshold for discharge of aggression, including violence; there is a tendency to blame others, or to offer plausible rationalizations for the behaviour bringing the patient into conflict with society. | Personality (disorder):amoral | antisocial | asocial | psychopathic | sociopathic


Définition: La schizophrénie catatonique se caractérise essentiellement par la présence de perturbations psychomotrices importantes, pouvant alterner d'un extrême à un autre: hyperkinésie ou stupeur, obéissance automatique ou négativisme. Des attitudes imposées ou des postures catatoniques peuvent être maintenues pendant une période prolongée. La survenue d'épisodes d'agitation violente est caractéristique de ce trouble. Les manifestations catatoniques peuvent s'accompagner d'un état oniroïde (ressemblant à un rêve) comportant des expériences hallucinatoires intensément vécues ...[+++]

Definition: Catatonic schizophrenia is dominated by prominent psychomotor disturbances that may alternate between extremes such as hyperkinesis and stupor, or automatic obedience and negativism. Constrained attitudes and postures may be maintained for long periods. Episodes of violent excitement may be a striking feature of the condition. The catatonic phenomena may be combined with a dream-like (oneiroid) state with vivid scenic hallucinations. | Catatonic stupor Schizophrenic:catalepsy | catatonia | flexibilitas cerea


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Audette : Je pense que nos préoccupations, notre vécu et notre expertise ont leur place au niveau du financement.

Ms. Audette: I believe that our concerns, our life experience and our expertise have their place with regard to funding.


Quelle a été la réponse de ce gouvernement face aux difficultés vécues par notre secteur industriel? Un mélange d'indifférence et d'idéologie.

The government’s response has been a combination of indifference and ideology.


Au Comité de la citoyenneté et de l’immigration, nous avons entendu des histoires à vous briser le coeur au sujet de la façon dont certaines personnes doivent se battre pour faire reconnaître leurs droits de naissance parce qu’elles ont constaté, après avoir vécu dans notre pays pendant plus de 60 ans, qu’elles n’ont pas la citoyenneté canadienne, et parce que le gouvernement refuse de faire le nécessaire pour modifier la loi.

At the citizenship and immigration committee we listened to heart-wrenching stories about how people are fighting for their birthrights because they have found out, after living in this country for over 60 years, that they are not citizens and the government refuses to move on that and to change the legislation.


– Madame la Présidente, la Russie est notre plus grand voisin, un grand pays qui a vécu, au siècle dernier, des mirages impériaux, mais qui a également vécu des expériences terribles.

– (FR) Madam President, Russia is our largest neighbour, a great country that in the last century had illusions of imperialism but also went through some terrible experiences.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons vécu un Conseil européen dans lequel la dislocation des institutions, la dislocation du Conseil, son émiettement en apartés, en combines et en formations les plus diverses, s'est montrée au détriment du travail de la présidence belge, qui n'y est pour rien, bien entendu, et voilà qu'on rappelle les grands principes et qu'on dit avec calme, avec sérénité, comment devrait fonctionner l'Europe, et comment elle ne fonctionne pas, faute d'appliquer les sages recommandations et considérations de notre ...[+++]

We have witnessed a European Council, where the dispersal of the institutions, the dispersal of the Council, split up into asides, factions and the most diverse formations, had a detrimental effect on the work of the Belgian Presidency, which did nothing to cause this of course. Now we are reiterating the great principles and calmly and dispassionately saying how Europe should be run, and where it is failing, because we are not applying the wise recommendations and thoughts of Mr Poos, which are also enhanced by his years of experience, of someone who has an insider’s view of the Council of Ministers, and of the European Council full sto ...[+++]


- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, pour illustrer la résolution proposée par des parlementaires italiens, je crois que l'on peut dire que, pour la deuxième fois en cinq ans, nous avons vécu un drame causé par des éléments naturels dans la même région de notre pays, l'Italie.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, in illustrating the resolution proposed by Italian MEPs, I feel that it must be said that, for the second time in five years, we have experienced a natural disaster in the same region of our country, Italy.


- (IT) Monsieur le Président, nous avons vécu ces dernières années une hausse exponentielle des catastrophes sur notre territoire : des catastrophes naturelles qui ont frappé dans de nombreux cas des régions et des pays entiers, des catastrophes naturelles qui, cependant, ne découlent pas seulement des modifications climatiques, elles-mêmes dues à l'intervention humaine, mais aussi des actions de l'homme sur le territoire, apportée ...[+++]

– (IT) Mr President, in recent years we have witnessed an exponential increase in disasters on our territory: natural disasters which, in many cases, have caused havoc over entire regions and countries, natural disasters which are not entirely due to climate change – itself caused by interference from man – but which are also the result of changes made by man to the land, brought about by administrations, governments and citizens who have failed to make better provision for the environment, preserve it and guarantee its future.


elle est une source de vitalité sociale qui doit être intégrée, chérie et vécue par tous les Européens parce qu'elle enrichit et valorise notre vie, nos idées, notre créativité et notre action politique,

a source of social vitality which should be embraced, valued and enjoyed by all Europeans because it enriches and enhances our lives, our ideas, our creativity and our politics;


Nous avons dit que nous voulons des gens qui connaissent notre pays, qui ont vécu dans notre pays et qui ont des liens importants avec notre pays.

We have said that we want people who know our country, who have lived in our country, and who have an attachment to our country.


Mais la différence, c'est que dans un milieu minoritaire, il faut aller chercher une deuxième plus-value qui est la notion de notre histoire, de notre vécu, de notre combat, de notre réalité, de ces efforts.

The difference is that in a minority situation, we need to look at the second aspect that could be beneficial, which is the notion of our history, our experience, our battles, our reality, our efforts.


w