Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vues à laquelle nous souscrivons » (Français → Anglais) :

Des échanges efficaces d'informations, comme le transfert des données des dossiers passagers, sont essentiels pour la sécurité de nos citoyens. C'est la raison pour laquelle nous recommandons aujourd'hui au Conseil d'autoriser l'ouverture de négociations en vue de la conclusion avec le Canada d'un accord révisé dans ce domaine et c'est pourquoi nous proposerons aussi la signature d'accords internationaux entre Europol et certains pays clés.

Effective exchange of information such as Passenger Name Records is critical for the security of our citizens, which is why today we recommend to the Council to authorise negotiations for a revised agreement with Canada and why we will propose to have international agreements between Europol and key countries.


La mesure législative dont nous sommes saisis donnera force de loi, au Canada, à la politique à laquelle nous souscrivons conformément à nos obligations internationales.

The policy that we are agreeing to in our international obligations will be given the force of law for Canadians by this bill.


C'est la raison pour laquelle nous proposons une nouvelle approche en vue d'instaurer des partenariats solides avec des pays clés.

For this reason, we are proposing a new approach for strong partnerships with key countries.


Nous n’avons certainement pas adopté notre position au mépris du principe de l’inviolabilité des droits de l’homme qui sous-tend la résolution, à laquelle nous souscrivons sans réserve.

We certainly did not adopt our position in the face of the principle of the inviolability of human rights underlying the resolution, which we wholeheartedly subscribe to.


C'est pourquoi nous avons proposé – c'est une initiative du vice-président Frattini à laquelle nous souscrivons pleinement – une directive qui criminalise l'emploi de personnes qui résident illégalement sur le territoire de l'Union pour éviter l'exploitation de cette main-d'œuvre et pour lutter contre ces networks criminels.

For this reason we fully support the initiative put forward by Vice-President Frattini for a directive that will criminalise the employment of persons residing illegally in EU territory, the objective being to prevent the exploitation of such workers and to crack down on the criminal networks involved.


C’est la raison pour laquelle nous souscrivons aux initiatives que vous avez prises, telles que le mécanisme MIT, qui - nous le savons désormais - sera renouvelé.

That is why we support the initiatives you have adopted, such as the TIM mechanism, which we now know will be renewed.


C’est la raison pour laquelle nous souscrivons aux initiatives que vous avez prises, telles que le mécanisme MIT, qui - nous le savons désormais - sera renouvelé.

That is why we support the initiatives you have adopted, such as the TIM mechanism, which we now know will be renewed.


C'est la raison pour laquelle nous souscrivons à une approche pragmatique et rejetons une série d'exigences irréalistes qui pénalisent lourdement l'industrie chimique européenne.

This is why we support a pragmatic approach and reject a raft of unrealistic demands that would heavily penalise the European chemical industry.


Il s'agit d'une valeur pancanadienne à laquelle nous souscrivons tous, indépendamment de nos allégeances politiques (1210) Nous chérissons la valeur selon laquelle les plus faibles et les plus vulnérables de notre société devraient être protégés et le seront.

This is one of the values which is pan-Canadian, a value we all share regardless of our political persuasion (1210) We share the value that the weakest and most vulnerable in our society should be and will be protected.


Là est vraiment le vif du sujet: la politique et l’organisation politique ne peuvent fonctionner que s’il existe un consensus sur la communauté de vues à laquelle nous souscrivons, et sur la manière d’y parvenir.

This is really the heart of the matter: policy and polity can only function if there is a consensus on the communality agreed, and on the way to get there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vues à laquelle nous souscrivons ->

Date index: 2023-05-11
w