Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vue sur cet aspect très précis " (Frans → Engels) :

Ces aspects sont souvent pris en charge par des proches qui ont émigré auparavant ou par le réseau plus vaste de la diaspora expatriée, qui est active dans un segment très précis du marché de l'emploi du pays d'accueil et qui recrute des compatriotes dans un nombre limité de villages ou de régions urbaines du pays d'origine.

Usually the practical aspects of migration are facilitated by family contacts or the wider network of the migrant diaspora. Such a network often serves a very specific part of the labour market in a receiving country and recruits countrymen and women from a limited number of villages or urban regions in the country of origin.


Je comprends que Mme Godin en parle, mais j'aimerais revenir à un aspect très précis. Depuis 1998, le taux de criminalité chez les jeunes au Canada a chuté de façon très importante.

I appreciate Ms. Godin is addressing it, but I must come back to a very specific issue, which is that since 1998 the decline in the youth crime rate in Canada has been very, very steep.


Je vais simplement exposer un aspect très précis, un signe évident que les grands acteurs de notre économie ne font pas confiance à ce gouvernement: des fonds colossaux de plus de 550 000 milliards de dollars sont accumulés dans nos entreprises.

I will give a very specific example, a clear sign that the major players in our economy do not have confidence in this government: the staggering $550 billion that has not been invested by our businesses.


Il faudra vérifier en comité un aspect très précis qui m'inquiète personnellement.

The committee will have to consider one specific aspect that I am personally concerned about.


C'est pourquoi nous voudrions entendre en comité des juristes, des avocats, des experts constitutionnels, des professeurs, et ainsi de suite, venir nous donner leur point de vue sur cet aspect très précis de la loi.

This is why we would want to hear in committee from legal experts, lawyers, constitutional experts, academics and so on. We would like to hear their point of view on this very specific aspect of the bill.


Ce ne fut pas le cas. Un peu plus d'une heure après le début du débat à l'étape de la deuxième lecture du projet de loi C-55, lancé par le ministre des Transports, le Commissaire à la protection de la vie privée a diffusé un communiqué assez étoffé à tous les grands médias, par télécopieur et d'autres moyens, dans lequel il critiquait un aspect très précis d'une disposition du projet de loi.

Instead, within not much more than an hour after the Minister of Transport opened second reading debate on Bill C-55, the privacy commissioner issued an elaborate press release to all major media by fax and other means, condemning a very specific aspect of one section of the bill.


stimuler, dans l'ensemble des États membres, les investissements dans des technologies nouvelles et très performantes dans les domaines de l'efficacité énergétique, des sources d'énergie renouvelables et de la diversification énergétique, y compris dans le secteur des transports, en favorisant la transition entre la démonstration réussie de technologies innovantes et leur commercialisation efficace à grande échelle en vue d'imprimer un effet multiplicateur aux investissements des secteurs public et privé, de promouvoir des technologie ...[+++]

boost investment across Member States in new and best performing technologies in the fields of energy efficiency, renewable energy sources and energy diversification, including in transport, by bridging the gap between the successful demonstration of innovative technologies and their effective, broad market uptake in order to attain leverage of public and private sector investment, promote key strategic technologies, bring down costs, increase market experience and contribute to reducing the financial risks and other perceived risks and barriers that hinder this type of investment.


Cela implique un calendrier très clair et très précis ainsi qu’un effort commun auquel nous, Européens, participerons, à l’instar, d’une manière très directe, des pays arabes, et ce en vue de parvenir à une situation qui efface l’image d’un néocolonialisme inacceptable.

And this requires a very clear and precise timetable and also requires a joint effort involving us Europeans and, also in a very direct way, the Arab countries, in order to achieve something which erases the image of an unacceptable form of neocolonialism.


Ces visites ont notamment permis de lever les possibles malentendus s'agissant des aspects très techniques du fonctionnement du système des ressources propres et de faire le bilan des progrès déjà réalisés et des actions à planifier - en vue d'une application complète de ce système dès les premiers jours de l'adhésion.

These visits have removed possible misunderstandings about the extremely technical aspects of the own resources system and made it possible to take stock of the progress made so far and the measures to be planned so that the system can be applied in full from day one of accession.


La politique communautaire antitraite doit reposer sur une évaluation précise de la véritable étendue du problème à l’échelon européen et au niveau mondial.[lxv] Cependant, il n’existe pas de chiffres précis à ce sujet[lxvi] et les données relatives à la répression, bien qu’importantes, ne suffisent pas[lxvii]. En 2003, le Conseil a invité la Commission et les États membres à promouvoir des mesures visant à établir un système de suivi de la traite des êtres humains afin de fournir des données actualisées grâce à la collecte continue et régulière de données auprès des autor ...[+++]

The EU anti trafficking policy must be based on a clear picture of the actual extent of the problem at EU and global level.[lxv] But precise figures are not available,[lxvi] and law enforcement data, although important, are not sufficient.[lxvii] In 2003, the Council invited the Commission and the Member States to promote measures to set up a monitoring system on human trafficking in order to provide updated data through the continuous and regular collection from the competent national authorities.[lxviii] Taking into account the 2003 Statistics Action Plan[lxix] and Eurostat data in the area of migration[lxx] which cover ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vue sur cet aspect très précis ->

Date index: 2022-04-17
w