Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vue précisément d’insister " (Frans → Engels) :

Dans certains de ces compléments de programmation, les montants n'ont pas été ventilés selon le niveau requis dans la catégorisation type des domaines d'intervention, alors que la Commission continue d'insister sur ce point auprès des États membres, afin d'avoir une vue précise des types de projets financés par les Fonds.

In some of these programme complements, the amounts had not been broken down by the level required in the standard categories of fields of assistance. The Commission is continuing to insist on this point with the Member States so that it can have an accurate view of the types of projects financed by the Funds.


La stratégie employée par le Rockefeller Brothers Fund en vue de stopper le transport du pétrole par pipeline et par pétrolier est décrite avec précision dans ce document — il s'agit d'insister sur les éléments négatifs et les coûts, de ralentir et de stopper la construction d'infrastructures et de faire participer des décideurs clés.

The way that the Rockefeller Brothers intend to stop pipelines and oil tanker traffic is specifically listed in this document — by raising the negatives, raising the costs, slowing down and stopping infrastructure development and involving key decision makers.


J'aimerais insister sur le fait que les dispositions du projet de loi C-44 indiquent que le gouverneur en conseil peut prendre des règlements en vue de faire appliquer les objectifs de cet article et que l'on se réfère de façon plus précise à deux catégories de règlements.

I would point out that the provisions of Bill C-44 do indicate that the Governor in Council may make regulations generally for carrying out the purposes of this section, and then it refers more specifically to two categories of regulation.


5. insiste sur le fait qu'un texte amendé devrait, en guise de minimum absolu et conformément aux dispositions du traité: étendre explicitement le champ d'application à l'ensemble des institutions, agences et bureaux européens; renforcer la transparence législative, de sorte que le recours à toute exception lors de la procédure législative représente une dérogation dûment motivée à la règle générale de transparence, et que tout refus d'accès aux documents se limite aux extraits pouvant légitimement rester confidentiels en vertu d'une exception juridique; supprimer les exceptions concernant les avis du service juridique accordées dans le cadre du processus ...[+++]

5. Insists that an amended text, as an absolute minimum, and in accordance with the Treaty requirements, should: explicitly extend its scope to all EU institutions, offices and agencies; enhance legislative transparency, whereby any use of exceptions in the legislative procedure should be a specifically reasoned exemption from the general rule of legislative transparency, and any refusal of access to documents should not go beyond the specific words that can legitimately be withheld from the public on the basis of a legal exception; delete exceptions fo ...[+++]


6. rappelle l'accord entre le Soudan et le Soudan du Sud conclu en juin 2011 sur la sécurité frontalière et le mécanisme politique et de sécurité conjoint, dans lequel, au paragraphe 2, a été formulé un engagement en vue de la création d'une zone frontalière démilitarisée sûre; rappelle l'accord relatif à la mission d'appui à la surveillance de la frontière conclu en juillet 2011, qui apporte davantage de précisions sur le mécanisme conjoint de vérification et de surveillance de la frontière; insiste sur la nécessité et l'urgence, p ...[+++]

6. Recalls the agreement between Sudan and Southern Sudan reached in June 2011 on Border Security and the Joint Political and Security Mechanism, where in Paragraph 2 commitment to create a safe demilitarized border zone (SDBZ) was set; recalls the agreement on the Border Monitoring Support Mission reached in July 2011, which elaborates on the establishment of a Joint Border Verification and Monitoring Mechanism (JBVMM); stresses the urgent need for Sudan and South Sudan to start the process of border demilitarization;


20. souligne que le niveau des paiements qui, découlant purement et simplement des engagements précédents, devrait être déterminé sur la base de critères techniques tels que les chiffres relatifs à l'exécution, les prévisions en matière d'absorption ou le niveau des engagements restant à liquider (RAL), est devenu, dans le cadre des dernières procédures budgétaires, le principal sujet de discussion politique au sein du Conseil; met en avant le niveau croissant des RAL qui, en fin d'exercice 2011, atteignait un montant de 207 milliards d'EUR, en hausse de 7 % par rapport à fin 2010; engagera un dialogue avec la Commission, en vue de la ...[+++]

20. Notes that the level of payments, which, being the mere result of past commitments, should be determined on the basis of technical criteria such as implementation figures, absorption forecasts or the level of outstanding commitments (RAL), has become the main political issue within the Council in the past few budgetary procedures; points to the growing level of RAL at the end of 2011, amounting to EUR 207 billion, which represents almost 7% more than the level at the end of 2010; in view of the upcoming interinstitutional meeting on the difference between commitment and payment appropriations will establish a dialogue with the Comm ...[+++]


20. souligne que le niveau des paiements qui, découlant purement et simplement des engagements précédents, devrait être déterminé sur la base de critères techniques tels que les chiffres relatifs à l'exécution, les prévisions en matière d'absorption ou le niveau des engagements restant à liquider (RAL), est devenu, dans le cadre des dernières procédures budgétaires, le principal sujet de discussion politique au sein du Conseil; met en avant le niveau croissant des RAL qui, en fin d'exercice 2011, atteignait un montant de 207 milliards d'EUR, en hausse de 7 % par rapport à fin 2010; engagera un dialogue avec la Commission, en vue de la ...[+++]

20. Notes that the level of payments, which, being the mere result of past commitments, should be determined on the basis of technical criteria such as implementation figures, absorption forecasts or the level of outstanding commitments (RAL), has become the main political issue within the Council in the past few budgetary procedures; points to the growing level of RAL at the end of 2011, amounting to EUR 207 billion, which represents almost 7% more than the level at the end of 2010; in view of the upcoming interinstitutional meeting on the difference between commitment and payment appropriations will establish a dialogue with the Comm ...[+++]


Cela nous a notamment permis premièrement d'améliorer notre capacité à élaborer des politiques sur les langues officielles en vue de fournir une orientation claire aux organisations; deuxièmement, de simplifier et de moderniser des instruments de politique destinés à préciser les rôles et les responsabilités des organisations en insistant sur les résultats; troisièmement, de soutenir les organisations grâce au partage de pratiques exemplaires, à la conception d'outils d'autoévaluation et à diverses activités de sensibilisation et de ...[+++]

Among other things, we have been upgrading our capacity to develop official language policies to give clear direction to institutions; simplifying and modernizing policy instruments to clarify the roles, responsibilities and accountabilities of institutions and focusing on results; supporting institutions by sharing good practices, and designing self-assessment tools, and various awareness and promotional activities; and providing better monitoring of the official languages situation across the public service through audits and reporting.


Permettez-moi de vous citer quelques exemples qui illustrent bien cette relation transatlantique fondée sur des valeurs communes et sur une étroite collaboration qualifiée d’unique et d’essentielle par le président Bush lui-même : la lutte contre le terrorisme, les efforts conjoints déployés pour résoudre les conflits régionaux, au Moyen-Orient en particulier - il est par exemple significatif, ne l’oublions pas, que juste après le sommet, le "quatuor" ait tenu une réunion destinée à résoudre le problème du Moyen-Orient -, l’élaboration et la discussion d’un agenda positif en matière commerciale en vue ...[+++]

We are working together in a number of areas such as the war on terrorism and the joint effort to resolve regional conflicts, notably in the Middle East. The significance of the fact that a meeting of the so-called Quartet was held immediately after the summit should be noted. We are also engaged in drawing up and debating a positive agenda on issues related to trade. It is therefore appropriate to focus on the more important aspects of our mutual understanding rather than keep highlighting those areas where we disagree. The latter mainly involve minor trading issues and, incidentally, amount to less than 5% of the ...[+++]


Dans certains de ces compléments de programmation, les montants n'ont pas été ventilés selon le niveau requis dans la catégorisation type des domaines d'intervention, alors que la Commission continue d'insister sur ce point auprès des États membres, afin d'avoir une vue précise des types de projets financés par les Fonds.

In some of these programme complements, the amounts had not been broken down by the level required in the standard categories of fields of assistance. The Commission is continuing to insist on this point with the Member States so that it can have an accurate view of the types of projects financed by the Funds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vue précisément d’insister ->

Date index: 2024-05-14
w