Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vue des organisations terroristes — ces activistes radicaux islamiques » (Français → Anglais) :

Malgré toute l'importance du travail qu'effectuent les services de sécurité canadiens, le Canada est toujours considéré comme un pays vulnérable, à tout le moins parce que le Canada a moins l'expérience de ces choses que la plupart des autres pays occidentaux, et que cela pourrait par conséquent faciliter une attaque contre le Canada (1650) J'irais jusqu'à dire que la plupart des membres des communautés musulmanes qui vivent au Canada n'ont rien à voir avec le terrorisme et probablement n'auront jamais rien à voir avec le terrorisme; cependant, du point de vue des organisations terroristes — ces activistes radicaux islamiques — c'est un excellen ...[+++]

Canada, despite the importance and the value of what the Canadian security services are doing, is still being regarded as a soft belly, at least because Canada is less experienced than many other western countries, and this of course might tempt an attack on Canada (1650) I would dare to say that although almost all the Muslim community in Canada has nothing to do with terrorism and probably will never have anything to do with terrorism, from the point of view of the terrorist ...[+++]organizations these Islamic radical activists it's a very good place to infiltrate incitement, infiltrate propaganda, and by that to intrigue some of them; very few cooperate to launch terrorist attacks.


74. souhaite le lancement d'une campagne de communication structurée au niveau de l'Union européenne, se fondant sur les cas d'anciens "combattants étrangers" européens qui sont parvenus à se déradicaliser et dont les témoignages et les traumatismes participent à mettre en lumière la perversité profonde et la dimension religieuse erronée de l'adhésion à des organisations terroristes telles que le groupe 'État islamique'; encourage par conséquent les États membres à mettre en place des plateformes permettant une confrontation et un di ...[+++]

74. Calls for an EU-level structured communication campaign to be launched, making use of the cases of former European ‘foreign fightersʼ who have successfully undergone deradicalisation and whose traumatic experiences help expose the deeply perverse and fallacious religious dimension of joining terrorist organisations such as ISIS; encourages Member States, therefore, to develop platforms enabling face-to-fac ...[+++]


68. souhaite le lancement d'une campagne de communication structurée au niveau de l'Union européenne, se fondant sur les cas d'anciens "combattants étrangers" européens qui sont parvenus à se déradicaliser et dont les témoignages et les traumatismes participent à mettre en lumière la perversité profonde et la dimension religieuse erronée de l'adhésion à des organisations terroristes telles que le groupe 'État islamique'; encourage par conséquent les États membres à mettre en place des plateformes permettant une confrontation et un di ...[+++]

68. Calls for an EU-level structured communication campaign to be launched, making use of the cases of former European 'foreign fightersʼ who have successfully undergone deradicalisation and whose traumatic experiences help expose the deeply perverse and fallacious religious dimension of joining terrorist organisations such as ISIS; encourages Member States, therefore, to develop platforms enabling face-to-fac ...[+++]


26. exhorte la Commission à s'attaquer de manière structurelle, conjointement avec les pays de la région MOAN, au problème des jeunes qui quittent le territoire de l'Union européenne pour lutter aux côtés de l'État islamique et d'autres organisations terroristes en Syrie et en Iraq; demande aux États membres de prendre des mesures appropriées pour empêcher les combattants d'effectuer le déplacement à partir de leur pays, conformément à la résolution 2170(2014) du Conseil de sécurité de l'ONU, et à élaborer à l'intention des services de sécurité et des agences de l'Union européenne une stratégie commune en matière de suivi et de contrôle ...[+++]

26. Urges the Commission to address structurally, together with the countries in the MENA region, the problem of young people leaving the EU to fight on the side of ISIS/Da’esh and other terrorist organisations in Syria and Iraq; calls on the Member States to take appropriate measures to prevent fighters from travelling from their territory, in line with UN Security Council resolution 2170 (2014), and to develop a common strategy for security services and EU agencies with regard to monitoring and controlling jihadists; calls for cooperation in the EU and at international level with a ...[+++]


25. exhorte la Commission à s'attaquer de manière structurelle, conjointement avec les pays de la région MOAN, au problème des jeunes qui quittent le territoire de l'Union européenne pour lutter aux côtés de l'État islamique et d'autres organisations terroristes en Syrie et en Iraq; demande aux États membres de prendre des mesures appropriées pour empêcher les combattants d'effectuer le déplacement à partir de leur pays, conformément à la résolution 2170(2014) du Conseil de sécurité de l'ONU, et à élaborer à l'intention des services de sécurité et des agences de l'Union européenne une stratégie commune en matière de suivi et de contrôle ...[+++]

25. Urges the Commission to address structurally, together with the countries in the MENA region, the problem of young people leaving the EU to fight on the side of ISIS/Da’esh and other terrorist organisations in Syria and Iraq; calls on the Member States to take appropriate measures to prevent fighters from travelling from their territory, in line with UN Security Council resolution 2170 (2014), and to develop a common strategy for security services and EU agencies with regard to monitoring and controlling jihadists; calls for cooperation in the EU and at international level with a ...[+++]


Il y a également eu des attaques par des terroristes islamiques en Inde, comme nous le savons tous. Enfin, la Russie subit les attaques constantes de rebelles radicaux islamiques de plus en plus organisés en Tchétchénie.

India, as we all know, has been attacked by Islamic terrorists; and Russia is faced with constant attack by an increasingly organized radical Islamic-based insurgency in Chechnya.


Premièrement, il y a les appels publics à la destruction d'Israël et du peuple juif lancés par des organisations terroristes, des religieux islamiques radicaux et des États comme l'Iran et l'Irak.

First are the public calls for the destruction of Israel and the Jewish people by terrorist organizations, by radical Islamic clerics and by states such as Iran and Iraq.


D'un certain point de vue, ces groupements sont pour moi au moins aussi dangereux que les organisations terroristes, lorsqu'elles jouissent du droit d'offrir des cours d'éducation islamique dans les écoles publiques et peuvent ainsi pratiquer le lavage de cerveau chez de jeunes enfants.

As they enjoy the right to provide Islamic teaching in schools, and thus to engage in the brainwashing of small children, I see them as being in several respects at least as dangerous as the terrorist organisations.


w