Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vue de garantir notre liberté » (Français → Anglais) :

La présente directive établit un régime commun relatif aux produits soumis aux droits d’accise, en vue de garantir leur liberté de circulation et, par conséquent, le bon fonctionnement du marché intérieur de l’Union européenne (UE).

This directive establishes common arrangements for products subject to excise duty in order to guarantee their free circulation and therefore the proper functioning of the internal market of the European Union (EU).


Grâce aux connaissances qu'ils acquièrent sur les sacrifices qu'ont consentis les soldats canadiens pour garantir notre liberté, les jeunes d'aujourd'hui seront prêts à passer le flambeau du souvenir aux générations à venir.

With knowledge about the contributions that our soldiers have made to ensure our freedom, today's young generation will be ready to pass the torch of remembrance to future generations.


L'honorable Joseph A. Day : Honorables sénateurs, ces derniers mois, je suis intervenu au Sénat pour attirer l'attention sur l'immense contribution de toutes les sections de l'armée canadienne en vue de garantir notre liberté et notre sécurité.

Hon. Joseph A. Day: Honourable senators, over the past few months I have stood in this chamber and noted the immense contribution made by all branches of the Canadian military in ensuring our freedom and security.


C'est un symbole important qui nous permet de nous rappeler les 619 000 Canadiens qui ont combattu durant la Première Guerre mondiale pour garantir notre liberté et notre sécurité.

It is an important symbol by which we are able to remember the 619,000 Canadians who fought during World War I to ensure our freedom and security.


Elle jouera un rôle actif dans la lutte contre le terrorisme dans différentes enceintes multilatérales, et en particulier aux Nations Unies (ONU), où elle continuera à œuvrer avec ses partenaires en faveur d'une convention générale sur le terrorisme international et s'emploiera à améliorer la nature, la mise en œuvre et l'efficacité des sanctions arrêtées par le Conseil de sécurité de l'ONU en vue de respecter les droits fondamentaux et les libertés fondamentales et de garantir des procédures équi ...[+++]

It will play an active role in the fight against terrorism in different multilateral forums, and in particular in the United Nations (UN), where it will continue to work with partners towards a Comprehensive Convention on International Terrorism and towards enhancing the design, implementation and effectiveness of sanctions by the UN Security Council with a view to safeguarding fundamental rights and freedoms and ensuring fair and clear procedures.


Refuser d'admettre que ces soldats sont là-bas et mettent leur vie en danger pour garantir notre liberté et notre sécurité et celles des Irakiens et des habitants des pays voisins qui sont directement menacés par Saddam Hussein et son régime, c'est laisser tomber nos soldats de la pire manière imaginable.

By not acknowledging they are there putting their lives on the lives on the line for our freedom and security and for the freedom and security of the Iraqi people and people in neighbouring countries who are directly threatened by Saddam Hussein and his regime, we are letting our military personnel down in the worst way imaginable.


Dès lors, l’adoption de mesures pénales appropriées n’est possible sur une base communautaire que de façon sectorielle, et seulement à condition que soit établie la nécessité de lutter contre les manquements graves à la mise en œuvre des objectifs de la Communauté et de prévoir des mesures pénales en vue de garantir la pleine effectivité d’une politique communautaire ou le bon fonctionnement d’une liberté.

Hence, appropriate measures of criminal law can be adopted on a Community basis only at sectoral level and only on condition that there is a clear need to combat serious shortcomings in the implementation of the Community’s objectives and to provide for criminal law measures to ensure the full effectiveness of a Community policy or the proper functioning of a freedom.


Nos anciens combattants se sont battus pour assurer notre protection et garantir notre liberté.

Our veterans fought to ensure our protection and liberty.


- Une première mesure importante consistera à renforcer notre coopération dans toutes les enceintes internationales, en nous consultant systématiquement avant toute grande réunion des Nations Unies ou autres, en vue de comparer nos points de vue, d'aligner nos positions, dans la mesure du possible, de nous garantir un soutien mutuel sur les questions importantes et de lancer des initiatives communes.

- An important first step will be to strengthen our co-operation in all international fora, by consulting systematically ahead of important UN meetings and others, to compare views, align positions wherever possible, ensure mutual support on important issues and develop common initiatives.


considérant que, en vue d'un échange rapide et systématique des informations communiquées à la Commission, il est nécessaire de créer un système d'information douanier automatisé au niveau communautaire; que, dans ce cadre, il importe également de conserver les informations sensibles concernant les fraudes et irrégularités en matière douanière ou agricole dans une base de données centrale accessible aux États membres, tout en veillant à respecter le caractère confidentiel de l'information échangée, notamment des données à caractère personnel; que, en raison de la sensibilité légitime de cette question, des règles précises et transparentes doivent être instaurée ...[+++]

Whereas, with a view to securing the rapid and systematic exchange of information forwarded to the Commission, there is a need to set up a computerized customs information system at Community level; whereas in that context sensitive data concerning frauds and irregularities in the customs and agricultural domains should be stored in a central database accessible to the Member States, while ensuring that the confidential nature of the information exchanged, in particular data of a personal nature, is respected; whereas, given the jus ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vue de garantir notre liberté ->

Date index: 2024-05-07
w