Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vue car vous » (Français → Anglais) :

À mon avis — et je vous fais part de mon point de vue car j'aimerais obtenir vos commentaires — il faut qu'un dialogue approfondi, et j'insiste là-dessus, et constant ait lieu entre le gouvernement, le milieu universitaire et l'industrie.

My own thinking — and I will throw it out there because I would like you to explore it — is that we need intensive, and I mean intensive, ongoing dialogue between government, academia and industry.


Je puis vous assurer que la Commission fera de son mieux pour tenir compte des différents points de vue, car elle travaille dans l’intérêt des consommateurs et de la société.

I can assure you that the Commission will try its best to accommodate different points of view because it is working for the benefit of consumers and society.


Monsieur Orban, Madame Kuneva, nous savions avant même les auditions qu’aucun d’entre vous n’était un fervent partisan du mouvement social-démocrate, mais nous ne vous en tiendrons pas rigueur, car tout le monde a le droit de se tromper. Malgré cela, nous vous demandons de bien vouloir veiller, lorsque vous deviendrez membres du collège, à ce que ce dernier ne perde pas de vue la nécessité d’un équilibre économique, en Europe, entre la responsabilité économique et la responsabilité sociale.

Now, Mr Orban, Mrs Kuneva, we knew even before the hearings that neither of you are enthusiastic supporters of the social democratic movement, but we will not hold that against you, for everyone has the right to be wrong; even so, though, we appeal to you to take care, when you become members of the college, that that college does not lose sight of the need for a political balance, in Europe, between economic and social responsibility.


Je peux dire au commissaire que ce n’est pas seulement de notre point de vue qu’il importe que cette pratique soit adoptée; je pense aussi que son adoption serait profitable à la Commission, car si vous aviez expliqué chacune de vos propositions point par point, je suis convaincue que vous ne vous seriez pas empêtrés dans les méandres de votre propre institution.

I can tell the Commissioner that it is not only important from our point of view that this practice be adopted; I also think it would be beneficial to the Commission, for, if you had explained your proposals one by one and item by item, I am sure you would not have got tangled up in the undergrowth of your own institution.


Je crois que la liberté qu'elles demandent de circuler, l'habeas corpus qu'elles demandent est le même que celui des Occidentales et, de ce point de vue, là nous n'avons pas à faire de différence, et c'est pourquoi il n'y a pas de sujet de seconde importance, mais bien un seul sujet que je vous demande, si possible, en tant qu'institution, de faire respecter car nous ne sommes pas sûrs que demain sera meilleur qu'hier pour ces femmes qui sont là-bas.

They are demanding the freedom to travel and the recognition of habeas corpus; I believe that these freedoms are the same as those enjoyed by Westerners and that we should not seek to draw a distinction between them. That is why there is no secondary issue here, just one thing which I am asking you and that is, if possible, as an institution, to work to ensure that these freedoms are respected, because we are not sure that tomorrow will be any better than yesterday for these women.


Je vous adresse mes vœux de succès car je sais que vous voyez les choses de la même manière au Conseil et à la Commission, à savoir que ces points de vue doivent s'imposer afin que nous puissions œuvrer de concert à un résultat commun.

I wish you a great deal of success, knowing as I do that you, in the Council and in the Commission, share this view that these positions must be made to prevail so that we can work together with a view to a result acceptable to all.


D'ici là, je vous exhorte à vous opposer au projet de loi C-216, si louable soit-il à première vue, car il menace la survie culturelle des francophones.

In the meantime, I urge you to oppose Bill C-216, which, however commendable on the surface, threatens francophone cultural survival.


Je voulais tout simplement vous donner l'occasion de nous fournir votre point de vue, car même si vous intervenez à la toute fin du processus, vous avez besoin d'outils législatifs pour pouvoir intenter des poursuites.

I simply wanted to make that offer to you because at the tail- end of the chain of events that leads to prosecutions you still need to have the necessary legislative tools.


Je comprends en partie ces points de vue, car certaines personnes m'ont même demandé : « Pourquoi voulez-vous acheter des terres pour les convertir en terres de réserve, alors que vous perdez les trois quarts, sinon plus, de la valeur lorsqu'elles deviennent réserve et que les dispositions de la Loi sur les Indiens s'appliquent? » Cela limite évidemment nos Premières nations plutôt que de les faire progresser.

I can agree and understand with some of the perspectives because some people have even said to me, " Why are you buying lands and turning them to reserve when you lose three quarters, if not more of the value once it becomes reserve lands, and the provisions and sections of the Indian Act then apply, " which obviously limit our First Nations rather than progress them.


Monsieur, le comité s'intéresse particulièrement à votre point de vue, car il s'intéresse à la démarche consistant à délaisser le modèle électoral prévu par la Loi sur les Indiens pour revenir à un code électoral coutumier, et je crois savoir que vous avez amorcé une telle démarche.

The committee was particularly interested in your views, chief, as we are in the process, as I believe you are in the process, of reverting to the custom elections code from the Indian Act elections process.




D'autres ont cherché : vous     vous fais part     puis vous     qu’aucun d’entre vous     car si vous     je vous     tout simplement vous     pourquoi voulez-vous     savoir que vous     vue car vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vue car vous ->

Date index: 2024-04-16
w