Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vue car ce serait " (Frans → Engels) :

Pourtant, ils refusent de défendre le point de vue de leurs électeurs, car ce serait aller à l'encontre de la volonté du whip de leur parti.

Yet they will refuse to stand on behalf of their constituents because they will have to go against their party whip.


Je m'inquiéterais de ce que la situation puisse être définie de cette façon, car ce serait alors un succès pour eux du point de vue de la propagande politique.

I would be concerned that the situation be defined that way, because that is a success for their political propaganda.


Nous ne devons pas perdre nos objectifs de vue car ce serait affaiblir notre crédibilité et notre position, qui a été disputée ces dernières années.

We must not lose sight of our aims because that would weaken our credibility and our position, which has been challenged in recent years.


Après réflexion, il va se dire que si cela se justifie du point de vue économique, il peut baisser son prix à 97 ¢, mais il ne va pas le ramener à 85 ¢ car ce serait absurde.

He might look at it and decide that, if it makes sense economically, he will put his price down to 97¢, but he would not put it down to 85¢ because that would not make any sense.


Ce ne serait pas naturel d’un point de vue géographique, ce serait néfaste d’un point de vue économique, ce serait désastreux d’un point de vue politique.

It would be geographically unnatural; it would economically harmful; it would be politically disastrous.


J’espère que cela ne signifie pas qu’il sera encore un peu français d’un point de vue professionnel, car il serait souhaitable qu’il défende l’euro de manière claire à Paris.

I hope that this does not mean that he will still be a little bit French from a functional point of view, because one would want him to defend the case of the euro in clear language in Paris.


Il paraît difficile de faire autrement dans l'immédiat : on ne peut ni appliquer à tous immédiatement les règles en vigueur dans l'Union, car ce serait insupportable financièrement, ni accepter durablement une PAC à deux vitesses, car ce serait inacceptable politiquement.

It would appear difficult to do anything else for the time being. Current EU rules cannot be applied to everyone immediately, for that would be too much of a burden financially.


Le rapporteur pour avis estime que le Parlement devrait réitérer cette demande car cela serait justifié tant du point de vue administratif que du point de vue opérationnel.

The rapporteur considers that the Parliament should reinstate this demand, as it would be justified from both an administrative and operational perspective.


Comme le député de York-Sud-Weston l'a souligné plus tôt, si quelqu'un tue une personne au Canada, du point de vue statistique, il serait préférable de le faire au Québec, car la peine d'emprisonnement y est beaucoup moins longue que dans d'autres provinces.

If one is to kill someone in this country, as the hon. member for York South-Weston pointed out earlier, statistically one should probably do it in Quebec because one gets far less time in jail than in other parts of the country.


Il semble que de nombreuses organisations viennent vous dire qu'elles n'ont pas recours au profilage racial ou religieux car ce serait une erreur stratégique de leur part et un travail inefficace du point de vue de la sécurité.

It seems that many organizations come before you and say, ``We do not employ racial or religious profiling. That would be bad policing; that would be bad security work'.




Anderen hebben gezocht naar : car ce serait     objectifs de vue car ce serait     si cela     serait     manière claire     j’espère que cela     car il serait     demande car cela     car cela serait     organisations viennent vous     leur part     vue car ce serait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vue car ce serait ->

Date index: 2022-06-04
w