Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraiment une honte que nous devions discuter " (Frans → Engels) :

C’est vraiment une honte que nous devions discuter de ce sujet.

It is actually a shame that we are having to discuss this.


Lorsque nous nous sommes rendus aux bureaux d'Industrie Canada, leurs autorités avaient haussé les épaules et affirmé que DRHC contrôle le Programme de prêt canadien aux étudiants et que nous devions discuter avec les responsables de cet organisme.

When we went to Industry Canada, they shrugged their shoulders and said that HRDC controls the Canada Student Loan Program and we should talk to them.


Nous avons fait part de cette préoccupation au CRTC et sa réponse a été que nous devions discuter avec Videotron pour connaître sa réponse.

We approached the CRTC with this concern, and their answer was for us to speak to Vidéotron to see what their answer was.


Comment est-il possible, à notre époque, que nous devions discuter de l’application de la résolution des Nations unies par l’Union européenne, l’OTAN ou la coalition internationale, alors que nous parlons des mêmes ressources qui proviennent des mêmes contribuables, des mêmes bateaux et de leur utilisation dans le même théâtre d’opérations?

How is it possible, in this day and age, that we should be discussing whether the United Nations resolution is applied by the European Union, by NATO or by the international coalition, when we are talking about the same resources coming from the same taxpayers; about the same ships and their use in the same theatre of operations?


Je ne pense pas que nous devions discuter de savoir si cette notion nous offre une base juridique commune à tous.

I do not believe that we have to discuss whether we all have a common legal basis with this.


Au Comité des finances, nous avions bien dit que nous devions discuter de ces questions.

In the finance committee we said that we have to speak to these issues.


- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, il est vrai que nous devions discuter avec le Conseil, mais nous savons bien que nous sommes en partie responsables, car nous avons prolongé nos travaux précédents.

(IT) Madam President, ladies and gentlemen, it is true that we were to have a discussion with the Council, but, as we are quite aware, we are partly to blame, for we extended our previous work.


Je rejoins les propos de Mme Schroedter : il est vraiment regrettable qu'en l'espace d'un mois, nous devions discuter à deux reprises du Belarus en séance plénière.

I share Mrs Schroedter’s view that it is actually regrettable in itself that, within the space of one month, we are having to talk about Belarus twice in the plenary session.




Cette question s'éloigne de ce dont nous devions discuter ce matin, mais vous nous avez généreusement remis un article sur les profits dans le secteur hospitalier.

This is getting away from what we were to be discussing this morning. You have generously given us a paper on profits in the hospital sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment une honte que nous devions discuter ->

Date index: 2025-08-11
w