Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Différentes méthodes de règlement
Dont pourront convenir les parties
Plaide devant les tribunaux
Vraiment primaire

Traduction de «vraiment qu'ils pourront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

these persons may bring with them their household and personal effects


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

these appropriations may be carried forward to the next financial year only


tribunaux ... qui pourront modifier ou infirmer cette détermination

tribunals ... which can effect the modification or reversal of the determination


méthodes qui pourront permettre de régler les revendications [ différentes méthodes de règlement ]

claim process options


dont pourront convenir les parties

as agreed between the parties


Le gouvernement présente un projet de loi sur les institutions financières et annonce que les banques étrangères pourront avoir des succursales au Canada

Government Introduces New Legislation for Financial Institutions and Announces Decision to Allow Foreign Bank Branching


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans son avis sur « Le financement de la PAC », le CES se félicite de la proposition consistant à transformer les « dépenses négatives » en « recettes affectées » parce que les montants ainsi transformés pourront vraiment être utilisés pour financer les dépenses du FEOGA section « Garantie » sans entraîner de charge supplémentaire pour le budget commun.

In its opinion on financing the CAP, the Committee welcomed the proposal to convert 'negative expenditure' into 'assigned revenue' because the amounts so converted could really be used to finance expenditure from the EAGGF Guarantee Section without imposing an extra burden on the common budget.


En appliquant une approche « cycle de vie », les priorités pourront être identifiées plus facilement et les politiques pourront être ciblées plus efficacement, avec pour conséquence de maximiser les bénéfices environnementaux atteints par rapport aux efforts investis.

By applying the life-cycle approach, priorities can be identified more easily and policies can be targeted more effectively so that the maximum benefit for the environment is achieved relative to the effort expended.


Est-ce que ces chefs d'entreprises croient vraiment qu'ils pourront éviter de payer des centaines sinon des milliers de dollars en prestations pour soins de santé pour chaque employé?

Do the captains of industry actually believe that they will avoid shelling out hundreds if not thousands of dollars in health care benefits per employee?


J'espère vraiment qu'elles pourront le faire, surtout dans le cas des machinistes, puisqu'ils ont conclu un accord et suivi le processus jusqu'au bout.

I really do hope they can, especially in the case of the machinists, because they did conclude a deal and they exhausted the process.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les brevets européens à effet unitaire ne pourront être délivrés, transférés ou annulés et ne pourront s’éteindre que dans tous ces États membres en même temps.

European patents with unitary effect may only be granted, transferred, revoked or may lapse in respect of those territories as a whole.


Les brevets européens à effet unitaire ne pourront être délivrés, transférés ou annulés et ne pourront s'éteindre que dans tous ces États membres en même temps.

European patents with unitary effect may only be granted, transferred, revoked or may lapse in respect of those territories as a whole.


L'article 44 du projet de règlement sur le brevet communautaire contient les dispositions relatives aux actions en la matière: des dommages-intérêts pourront être demandés non seulement par le titulaire d'un brevet communautaire en cas, notamment, de contrefaçon de celui-ci, mais aussi par des tiers à l'encontre du titulaire d'un brevet lorsque celui-ci a exercé abusivement ses droits, portant préjudice aux tiers en question. Enfin, la proposition de la Commission de décision du Conseil instituant le Tribunal du brevet communautaire e ...[+++]

Claims falling into this category are granted in Article 44 of the draft Community patent regulation awarding e.g. claims for damages of the holder of the Community patent in particular in the case of an infringement of a Community patent but also claims of third parties against the right holder where the latter has unduly exercised his rights and caused prejudice to those parties. Finally, in the context of the Commission proposal for a Council decision establishing the Community Patent Court and concerning appeals before the Court o ...[+++]


Même dans l'hypothèse hautement improbable où il se trouverait une majorité pour modifier cette disposition, ce que, même avec la meilleure volonté du monde, je ne parviens vraiment pas à imaginer, il subsiste un autre problème: dans deux ans, les dispositions en matière d'étiquetage introduites dans l'intérêt du consommateur seront en vigueur, imposant l'indication du lieu où l'animal est né, a été élevé, engraissé, abattu, découpé, etc.Or, ces dispositions ne pourront être respectées en ce qui concerne la viande stockée actuellement ...[+++]

Even in the unlikely case that a majority could be found in favour of changing this - something which with the best will in the world I find hard to envisage - we still have the problem that labelling requirements introduced in the consumer interest are set to enter into force in two years' time. Under those rules it is compulsory to indicate where the animal was born, raised, fattened and slaughtered, etc. Clearly it is impossible for meat entering storage now to comply with these rules. And so in two years' time we will no longer be able to sell that meat, and it would have to be incinerated anyway.


La restauration permettra donc de mieux percevoir la jetée comme point de repère de toute première importance du front de mer victorien de Hastings; ainsi visiteurs et touristes pourront vraiment en profiter".

The restoration will thus enhance the overall perception of the pier as an important and prominent landmark on Hastings' Victorian seafront, so that it can be fully enjoyed by visitors and tourists alike".


Le marché est en train de s'adapter, mais seulement les entreprises qui seront prêtes et qui le voudront pourront vraiment profiter de cet élargissement de leur horizon d'activité.

The market is gradually being adapted, but only those businesses that are prepared and willing will be able to take proper advantage of this widening of their horizons.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment qu'ils pourront ->

Date index: 2021-10-11
w