En effet, s'il n'y a pas de survivant — je pense qu'il n'y en a pas — ces excuses, quelles qu'elles soient, et que le projet de loi ne définit pas vraiment, ne résisteront pas à l'épreuve du temps et elles donneront prise à d'éventuelles demandes d'indemnisation.
Indeed, if there are no survivors—and I think there are none—this apology or any apology, as not really outlined in the bill, won't meet the test of time and will be open to future claims.