Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraies personnes aussi—mais permet " (Frans → Engels) :

L'accès plus aisé à l'information -quelle que soit sa qualité- permet aussi la comparaison avec ce qui se pratique dans d'autres pays, entraînant ainsi une plus grande mobilité transfrontalière des personnes, des biens et des services.

The fact that it is now easier to access information -- irrespective of quality -- also makes it easier for people to make comparisons with procedures in other countries. As a result, there is greater mobility of people, goods and services across national borders.


Ils affirment que les relations conjugales des personnes gaies et lesbiennes qui désirent se marier ne sont pas aussi vraies, pas aussi aimantes et pas aussi chargées de sens que les relations conjugales de personnes de sexe différent.

They said that the marital relations of gays and lesbians wishing to marry were not as true, as loving or as meaningful as opposite-sex conjugal relations.


permet non seulement aux particuliers de fournir des renseignements, mais leur donne aussi la possibilité de demander à la Commission de répondre à leurs messages; permet à la Commission de demander des éclaircissements et des détails; garantit l'anonymat des personnes grâce à des communications cryptées et au recours à un prestataire de services extérieur; entend améliorer la précision et la fiabilité des renseignements reçus pour permettre à la Commission d'ouvrir une ...[+++]

as well as allowing individuals to provide information, it gives them the option of asking for the Commission to reply to their messages, allows the Commission to seek clarifications and details, preserves the individual's anonymity through encrypted communications and the use of an external service provider, aims to increase the likelihood that the information received will be sufficiently precise and reliable to enable the Commission to follow up the leads with an investigation.


Ce projet de développement est extrêmement important pour l'avenir de Saint-Hubert, il est vrai, mais aussi pour l'avenir de la Rive-Sud et pour son développement économique.

This development plan is extremely important, not only for the future of Saint-Hubert but also for the future of the south shore and its economic development.


Pendant que nous y sommes, quelqu'un peut-il m'expliquer la raison pour laquelle on veut légiférer pour mettre fin à l'influence présumée que peut avoir un électeur corporatif qui verse un don—et les personnes morales sont de vraies personnes aussi—mais permet à des particuliers de verser jusqu'à 10 000 $?

And while we're on the subject, can someone explain to me the logic behind legislating an end to the perceived influence of a corporate constituent donating money and corporations are real people too but allowing individuals to contribute up to $10,000?


- les personnes peuvent contribuer activement à prévenir la démence, notamment la démence vasculaire, mais aussi, dans une certaine mesure, la maladie d'Alzheimer, et l'établissement d'un diagnostic à un stade précoce de la maladie permet que les interventions soient menées au moment où elles sont le plus efficaces.

- People can act to help prevent dementia, especially vascular dementia and in some extent also Alzheimer's disease, and early diagnosis can ensure that interventions take place while they are most effective.


Le gouvernement n'est-il pas alors d'avis qu'il faut, avant que toute décision ne soit prise, non seulement qu'il y ait un débat au Parlement—un vrai—, mais aussi un vote sur cette importante question?

Does the government not agree then, before any decision is made, that there should be not only a debate in Parliament—a real debate—but also a vote on this important issue?


Il convient que les personnes ayant qualité pour demander l'application de ces mesures, procédures et réparations soient non seulement les titulaires de droits, mais aussi les personnes ayant un intérêt direct et le droit d'ester en justice dans la mesure où la législation applicable le permet et conformément à celle-ci, ce qui peut inclure les organisations professionnelles chargées de la gestion de ces droits ou de la défense des ...[+++]

The persons entitled to request application of those measures, procedures and remedies should be not only the rightholders but also persons who have a direct interest and legal standing in so far as permitted by and in accordance with the applicable law, which may include professional organisations in charge of the management of those rights or for the defence of the collective and individual interests for which they are responsible.


Ceci est aussi vrai dans le cadre de la prévention et de la lutte contre la criminalité organisée : ainsi, l'interdiction faite aux personnes qui ont commis certaines infractions de participer aux procédures d'adjudication publique menées par les Etats membres et par la Communauté et le rejet de leurs demandes de subventions ou de licences publiques ne peuvent être effectifs sans une diffusion au niveau de l'Union de renseignements ...[+++]

This applies likewise to preventing and combating organised crime: the exclusion of persons who have committed certain offences from public procurement procedures in the Member States and the Community and the rejection of their applications for public grants or licences will be nugatory in the absence of Union-wide distribution of information on them [26].


Aussi cela permet de mettre en valeur la technologie d'une entreprise comme Bombardier qui est une entreprise nationale et qui détient les droits sur la technologie pour réaliser ce projet (1820) Le projet de TGV a aussi obtenu l'appui des jeunes libéraux du Québec qui ne sont pas reconnus pour être des souverainistes mais qui voient là la chance de développer de l'emploi pour les jeunes, tant pour les ingénieurs que pour les techniciens et le

It also promotes the expertise of a company like Bombardier which is a domestic company and holds rights to the technology required to carry out this project (1820) The HST project also received support from the Young Liberal Federation in Quebec who, while not being known as sovereigntists nonetheless saw in this project an opportunity to stimulate job creation for young people, whether engineers and




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraies personnes aussi—mais permet ->

Date index: 2021-10-03
w