Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrai scandale de voir " (Frans → Engels) :

S’il est vrai que la directive a permis d’accroître le recours à des mesures de précaution, par exemple en augmentant l’offre d’assurance environnementale disponible sur le marché (voir point 3.3), dans la pratique, les lacunes recensées plus haut empêchent une plus grande valeur ajoutée de l’Union.

While the Directive has increased the use of precautionary measures, for example by increasing the availability of environmental insurance cover on the market (see point 3.3), in practice, the shortcomings identified earlier prevent a higher EU added value.


[17] Cela est vrai dans des secteurs spécifiques comme la concurrence (voir notamment le règlement (CE) n°1/2003 relatif à la mise en œuvre des règles de concurrence prévues aux articles 81 et 82 du traité CE, qui confie aux tribunaux nationaux le pouvoir d'appliquer ces articles), mais aussi de façon généralisée en matière de justice civile et pénale et spécialement pour la mise en oeuvre de la reconnaissance mutuelle.

[17] That applies in specific areas such as competition (see in particular Regulation (EC) No 1/2003 on the implementation of the rules on competition laid down in Articles 81 and 82 of the Treaty, which confers power on the national courts to apply these articles) but also, more generally, as regards civil and criminal justice and especially for the implementation of mutual recognition.


S’il est vrai que les migrations ont indubitablement contribué à la progression de nombreux OMD, des migrations forcées ou mal gérées peuvent en revanche aboutir à des situations de détresse personnelle, augmenter les risques de voir les migrants tomber aux mains de trafiquants, faire pression sur les capacités des pays de destination et accroître les tensions sociales.

Although migration has undoubtedly contributed to progress towards achieving many of the MDGs, forced or poorly managed migration can result in personal distress, increase the risk of migrants falling into hands of traffickers, strain capacities in destination countries and increase social tensions.


C’est un vrai scandale de voir que Clifford Olson touche une pension en plus de tout ce qu'il a en prison».

It is truly an outrage that Clifford Olson would get a pension on top of what he has in prison”.


Il est vrai que les appréciations auxquelles se livre un jury de concours lorsqu’il évalue les compétences ou les connaissances et les aptitudes des candidats sont de nature comparative (voir arrêt du Tribunal de première instance du 19 février 2004, Konstantopoulou/Cour de justice, T‑19/03, point 43).

A selection board’s assessment of candidates’ competencies or their knowledge and ability is primarily of a comparative nature (see judgment of 19 February 2004 in Case T‑19/03 Konstantopoulou v Court of Justice, paragraph 43).


Ceci est d'autant plus vrai que l'efficacité des corps européens multinationaux, l'Eurocorps, l'Eurofor, l'Euromarfor et, dans l'avenir, de la Force de réaction rapide nécessite une interopérabilité accrue des armements nationaux voire l'utilisation d'équipements similaires.

All the more so in that the efficiency of multinational European corps such as Eurocorps, Eurofor, Euromarfor and the future Rapid Reaction Force, requires greater interoperability between national armaments, or even the use of similar equipment.


Pourquoi ce gouvernement investit-il tellement d'énergie pour couvrir ses arrières et nous démontre-t-il de si faibles efforts pour nettoyer les vrais problèmes et les vrais scandales?

Why does this government invest so much energy in covering up for itself and why does it make so little effort to deal with the real issues and the real scandals?


J'aimerais demander à mon collègue de Verchères—Les-Patriotes si, pour lui, le vrai scandale n'est pas de voir le PQ et le Bloc québécois laisser périr et péricliter les régions au moment où nos orientations comme gouvernement sont axées vers des mesures structurelles?

I would like to ask my hon. colleague for Verchères—Les-Patriotes if, to his mind, the real scandal is not seeing the PQ and the Bloc Quebecois let the regions decline and fall at a time when our policies as a government are focused on structural initiatives?


J'aimerais demander au député: est-ce que le vrai scandale n'est pas de voir le Bloc et le PQ laisser mourir les régions et continuer de parler de la Constitution, au moment où 8 p. 100 des Québécois veulent entendre encore parler de Constitution, et 92 p. 100 des Québécois et des gens de la région veulent entendre parler d'économie et de santé?

I would like to ask the hon. member this: the real scandal, is it not the fact that the Bloc and the PQ let the regions die off while they keep talking about the Constitution, at a time when 8% of Quebecers are still willing to hear about the Constitution and 92% of Quebecers and people in the regions prefer to hear about the economy and health?


C'est un vrai scandale de la part du gouvernement. C'est là une façon typique d'agir de la part du gouvernement libéral qui gouverne à partir du centre et qui oublie toutes les extrémités au pays.

It is typical of the Liberals who govern from the centre of the country and ignore its extremities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vrai scandale de voir ->

Date index: 2022-05-01
w