Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrai que ce vote sera très » (Français → Anglais) :

Ma province continuera de recevoir des transferts d'Ottawa, c'est vrai, mais le prix à payer sera très élevé.

Yes, my province will continue to receive transfers from Ottawa, but at a very high cost.


Ce n'est pas un rôle inhabituel, mais en cas de guerre et s'il faut assurer le soutien d'une petite force régulière de l'armée, de la marine ou de l'aviation, ce sera très difficile; en effet, la réserve n'aura plus beaucoup de raison d'être, puisque l'on nous dit que le nombre des unités situées au Canada sera considérablement réduit—si tant est que ce soit vrai.

That's not an unusual role, but if we're talking about a war and supporting a small regular army or navy or air force, it will take its toll, because we're not going to be able to sustain the raison d'être for the reserves when we're told that the number of units located across Canada will be reduced considerably, if that is the reality.


Si le NPD veut passer au vote immédiatement, on sera très heureux d'aller de l'avant avec ce projet de loi.

If the NDP wants to vote immediately, we would be very pleased to move forward with this bill.


Nous espérons en effet que leur participation au vote sera très forte.

We hope, in actual fact, that there will be a very strong turnout at the elections.


Mesdames et Messieurs, demain le vote sera très serré à certains égards.

Ladies and gentlemen, tomorrow there will be some very close voting in some areas.


- (IT) Monsieur Poettering, s’il est vrai que ce vote sera très compliqué, je m’adresse à vous en votre qualité de président du plus grand groupe de cette Assemblée, ainsi qu’au président du groupe Union pour l’Europe des nations, parce qu’il va de soi que des groupes de cette dimension ne recourent généralement à des tactiques obstructionnistes.

– (IT) Mr Poettering, it is true that this will be a complicated vote, but I appeal to you as President of the largest group in this House and to the President of the Union for Europe of the Nations Group, because, of course, groups of this size do not normally use obstructionist tactics and, besides, you have said that you do not want to.


20. S’il est vrai qu’un grand nombre d’États membres ont contribué à la consultation en soumettant des propositions approfondies et détaillées, le développement institutionnel relatif au processus de ratification du traité de Lisbonne, aux élections européennes, à la mise en place de la nouvelle Commission et aux élections nationales dans certains pays sera très probablement au centre du programme des États membres jusqu’au second semestre 2009.

20. Although a significant number of Member States contributed to the consultation with some extensive and detailed proposals, the institutional development linked to the ratification process of the Lisbon Treaty, to the European elections, to the setting-up of the new Commission and to national elections in some countries will most likely occupy the scene of the Member States' agenda until the second part of 2009.


Ce changement sera important dans les provinces et les régions où les sections de vote sont très éloignées, dans le Nord du Canada par exemple ou dans les régions très rurales.

This is an important change in those provinces and regions where the polling divisions are very far apart, in northern Canada, for example, or in highly rural areas.


Je comprends que c'est un projet de loi d'initiative parlementaire et il sera très intéressant de voir si le gouvernement permettra un vote libre quand le moment arrivera.

I recognize it is a private member's bill and it will be really interesting when it comes time, whether the government will allow a free vote.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais exprimer mon étonnement quant à l’avis exprimé par le rapporteur, Mme Sanders-ten Holte, car même s’il est vrai que chacun vote comme il peut, comme il veut ou comme il estime devoir le faire, le rapport pour lequel elle a été rapporteur a fait l’objet d’un grand débat au sein de notre commission du développement et de la coopération et le vote d’aujourd’ ...[+++]

– (ES) Mr President, I would like to express my astonishment at the opinion expressed by the rapporteur, Mrs Sanders-ten Holte, because although it is true that everybody exercises their votes as they can, as they wish or as they see fit, this report for which she has been rapporteur has been the subject of much debate in our Committee on Development and Cooperation, and the vote today has been very clear; therefore, I believe her proposal that we must seek a solution to ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vrai que ce vote sera très ->

Date index: 2021-12-19
w