Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous-mêmes avez témoigné » (Français → Anglais) :

Et j'ajoute que ce point est important si nous voulons – comme vous l'avez vous-même souhaité – bâtir dans l'avenir une relation différente mais solide, durable, en matière de commerce, en matière de protection de la sécurité, de lutte contre le terrorisme, de défense.

And I would add that this is an important point if – as you have wished – we are to begin a different, but solid and lasting relationship in trade, security, the fight against terrorism, and defence.


M. Bill Casey: Quand, au début de cette étude, vous avez témoigné devant notre autre comité, en septembre, vous avez dit que l'idéal serait d'élaborer une politique aérienne qui engloberait les aéroports, Nav Canada, les compagnies aériennes, l'ensemble de l'industrie, et ensuite de permettre à celle-ci de s'adapter aux grandes lignes de cette politique.

Mr. Bill Casey: To go back to the beginning of this debate, when you made a presentation to our other committee in September you said that the ideal approach would be to develop an aviation policy that included airports, NAV CANADA, the airlines, and the entire industry, to develop an overall policy and then allow the industry to adapt to those policies.


Vous ne pouvez pas dire que vous avez appuyé le projet de loi C-24 lorsque vous avez témoigné devant le comité puis déclarer maintenant que c'était une idée terrible.

You can't say that you supported C-24 when you sat before the committee and then today say that it was a terrible idea.


Si vous avez plusieurs dépôts dans le même établissement de crédit:

If you have more deposits at the same credit institution:


- Vous avez le droit de savoir pourquoi on vous soupçonne d'avoir commis une infraction immédiatement après votre arrestation, même si la police ne vous interroge pas.

- You have the right to know why you are suspected of having committed a criminal offence immediately after deprivation of liberty, even if the police do not question you.


8. Veuillez spécifier si vous avez effectué une démarche auprès d'une autre autorité de concurrence et/ou si un procès a été intenté devant une juridiction nationale pour les mêmes motifs ou des motifs apparentés.

8. Provide full information about whether you have approached, concerning the same or closely related subject-matters, any other competition authority and/or whether a lawsuit has been brought before a national court.


Veuillez spécifier si vous avez effectué une démarche auprès d'une autre autorité de concurrence et/ou si un procès a été intenté devant une juridiction nationale pour les mêmes motifs ou des motifs apparentés.

Provide full information about whether you have approached, concerning the same or closely related subject-matters, any other competition authority and/or whether a lawsuit has been brought before a national court.


Le 29 février, vous avez témoigné devant la Chambre des communes au sujet de cette recommandation même, et je cite ce que vous avez dit à ce moment-là:

Madam Chairman, you testified before the House of Commons on February 29 on that very recommendation, and I quote your comments at that time:


Lorsque vous avez témoigné devant le comité en 2002, notre regretté collègue, le sénateur Wiebe, vous a posé une question au sujet de l'efficience des services nationaux de police en matière de questions de sécurité et d'autres questions semblables et il a suggéré qu'il ne devrait y avoir qu'une seule force policière à l'échelle du Canada et vous avez répondu que ce devrait être la GRC.

When you were here in 2002, our late colleague, Senator Wiebe, asked about the efficiency of national policing with respect to security matters and the like, and suggested that there should really be one police force across the country, and you answered that it should be the RCMP.


Le sénateur Joyal : Lorsque vous avez témoigné devant nous, il y a deux semaines, au sujet du projet de loi C-25, vous avez décrit, en vous fondant sur votre expérience, l'effet qu'auraient les modifications du régime de détermination de la peine du projet de loi C-25 pour les enquêtes sur cautionnement.

Senator Joyal: When you testified before us two weeks ago on Bill C-25, on the basis of your practice, you described the impact the sentencing changes in Bill C-25 would bring to the bail court.




D'autres ont cherché : vous l'avez vous-même     comme vous l'avez     vous avez     vous avez témoigné     pour les mêmes     lorsque vous avez     vous-mêmes avez témoigné     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous-mêmes avez témoigné ->

Date index: 2024-03-13
w