Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous-même proposez cependant " (Frans → Engels) :

Vous-même proposez cependant de modifier le traité pour permettre la création du mécanisme permanent de gestion de crise dont nous avons besoin.

On the other hand, however, you yourself are proposing to amend the treaty to enable the creation of the permanent crisis mechanism, a mechanism we need.


Le sénateur Bosa: Dans le cas présent, vous proposez cependant de traiter l'affaire en vertu de la loi provinciale.

Senator Bosa: But in this instance you propose to deal with the case under provincial law.


Le coprésident (M. Lee) : Je crois que si nous faisons ce que M. Epp, M. Wappel et vous-même proposez, cette question sera revue par le comité dans un délai raisonnable après que le conseiller juridique aura fait d'autres vérifications.

The Joint Chair (Mr. Lee): I think the suggestions proposed by Mr. Epp, Mr. Wappel and yourself would bring this item back to the committee within a reasonable period of time after counsel does some more checking.


Le sénateur Frum : Vous ne proposez cependant pas que le gouvernement intervienne pour réglementer ce genre de pratiques prédatrices?

Senator Frum: However, you are not proposing that government policy should try to intervene in that very predatory practice?


Je voulais m'assurer de bien comprendre le but des modifications que vous proposez. Cependant, accepteriez-vous quand même que les autobus, les voitures, les bicyclettes, les randonneurs, les skieurs de fond, etc. y aient accès?

Would you still accept that buses, cars, bikes, hikers, cross-country skiers.?


En même temps, cependant, je voudrais vous faire part, avec tristesse, de ma déception qu’aucun progrès n’ait été réalisé dans l’un des dossiers les plus importants pour les pays d’Europe centrale et orientale, à savoir la juste reconnaissance des efforts qu’ils ont consentis pour la réduction des émissions depuis la signature du protocole de Kyoto jusqu’à ce jour.

At the same time, however, I would like to express, with sadness, disappointment that progress has not been made in one of the most important issues for countries of Central and Eastern Europe and that is, for the just recognition of their efforts in the period from the time of the signing of the Kyoto Protocol to the present day in the reduction of emissions.


Dans le même esprit, cependant, je vous demande: n’avez-vous aucune objection à formuler à Israël, qui n’a jamais accepté l’idée d’un règlement suivant la feuille de route?

In the same spirit, however, I ask you: do you have no objections to make to Israel, which has never accepted the idea of operating within the roadmap?


De la même manière, cependant, en réponse aux idées de la Commission - et vous, Président Prodi, avez présenté certains mots clés intéressants, même si nous devons encore les examiner plus en détail - je pense que ce qui est nécessaire de façon urgente au cours des prochaines mois est une révision critique de l’agenda de l’Union européenne, en se concentrant systématiquement tant sur les aspects positifs que négatifs dans tous les domaines politiques, si nous voulons apporter des réponses honnêtes et pratiques aux citoyens de l’Europe.

Equally, however, in response to the Commission’s ideas – and you, President Prodi, have presented some interesting keywords, although we will have to discuss them in far more detail – I must say that what is urgently required in the coming months is a critical review of the European Union’s agenda, with a focus on both positive and negative aspects across the board in all policy fields, if we want to identify honest and practical responses for Europe’s citizens.


Vous proposez cependant également une autre modification - et vous, Monsieur Färm, venez de le rappeler -, à savoir subdiviser les lignes budgétaires pour les restitutions à l'exportation des animaux, afin de pouvoir identifier les restitutions pour les animaux vivants.

You have, however, also proposed another amendment, and you, Mr Färm, stressed this again just now, to the effect that the budget headings for export refunds for animals should be subdivided so that refunds for live animals can be identified separately.


Vous proposez cependant ici quelque chose de différent.

But you are proposing something different here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous-même proposez cependant ->

Date index: 2021-11-21
w