Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous-même déclaré monsieur » (Français → Anglais) :

Toutefois, dans les circonstances, vous avez vous-même déclaré, monsieur Hartt, qu'il n'y a rien de mal à conclure de tels accords politiques.

However, under the circumstances, Mr. Hartt, you stated yourself there is nothing wrong with political arrangements.


M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré: «Même si vous ne pouvez pas voir les composants de climatisation et de refroidissement du moteur de votre véhicule, vous en ressentez les effets.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy said:“Even though air conditioning and cooling components are not something you see as products, they are very much something you feel.


Par ailleurs, monsieur Anderson, vous avez suggéré des choses que même vous, monsieur Stewart-Patterson, avez mentionnées, mais on n'en a pas du tout tenu compte dans le rapport.

Mr. Anderson, you suggested things that, even you, Mr. Stewart-Patterson, mentioned, but these were not taken into consideration in the report.


En vous appuyant sur ses déclarations, monsieur le Président, vous avez déclaré que la question de privilège semblait fondée et vous l'avez renvoyée au Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre.

Based on his statements, Mr. Speaker, you found there was a prima facie case of privilege in regard to his question of privilege and referred the matter to the Standing Committee on Procedure and House Affairs.


Comme vous l'avez vous-même déclaré, Monsieur le Premier ministre, si les politiques structurelles et régionales de l'Union européenne ont les mêmes effets économiques dans les pays qui ont adhéré à l'Union le 1 mai 2004 qu'en Espagne, l'Europe dans son ensemble peut envisager l'avenir dans un esprit très positif. Voilà pourquoi l'Espagne est un modèle pour l'Europe.

As you yourself said, Prime Minister, if the European Union’s structural and regional policies have the same economic effects in the countries which joined the European Union on 1 May 2004 as occurred in Spain, Europe as a whole can look forward to a very positive future, and that is why Spain is a model for Europe.


Nous devons dans cette perspective, ainsi que vous l’avez vous-même déclaré, Monsieur le Président de la Commission, consacrer davantage de ressources à la recherche et à l’investissement.

For that to happen, we need – as you yourself said, Mr President of the Commission – to spend more on research and investment.


Le leader du gouvernement tente d'établir un précédent par des moyens détournés, car il sait très bien que lorsqu'un projet de loi a été adopté ou rejeté à la Chambre, on ne peut retourner en arrière et le réexaminer durant la même session Monsieur le Président, à mon avis, votre décision du 1 novembre 2006 dans laquelle vous avez déclaré que le projet de loi C-253 était effectivement recevable doit être maintenue.

The hon. House leader is in fact trying to create a precedent through the back door, knowing full well that once a bill in the same session has been treated in this House, it cannot be undone and it cannot be reconsidered. Mr. Speaker, I would submit to you again that your ruling of November 1, 2006, in which you declared Bill C-253 a bill that was indeed in order, must stand.


Ce n'est pas le cas actuellement. C'est, du reste, ce que vous avez vous-même déclaré, Monsieur le Président de la Commission, il y a un an devant l'Assemblée.

That is not, of course, what we are doing at present.


Par exemple, je pense à un sujet que vous avez vous-même abordé, Monsieur le Commissaire, c'est-à-dire les déclarations récentes et virulentes du premier ministre hongrois sur les décrets Benesch, suivies de la vive riposte du premier ministre slovaque, de son homologue tchèque et du président du parlement tchèque.

For example, I am thinking of a subject which you yourself addressed, Commissioner: the recent virulent comments made by the Hungarian Prime Minister on the Bene Decrees, which were followed by the sharp riposte of the Slovak Prime Minister, his Czech counterpart and the President of the Czech Parliament.


Le sénateur Robertson: Au sujet de la même question, monsieur Lozon, vous avez déclaré que trop de questions étaient abordées dans le rapport, et que nous devrions cibler davantage notre étude et nous pencher sur les grandes priorités.

Senator Robertson: On the same issue, Mr. Lozon, you said there was too much in the report, and that we should focus more and look at the main priorities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous-même déclaré monsieur ->

Date index: 2022-02-12
w