Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous-même avez livré » (Français → Anglais) :

Et j'ajoute que ce point est important si nous voulons – comme vous l'avez vous-même souhaité – bâtir dans l'avenir une relation différente mais solide, durable, en matière de commerce, en matière de protection de la sécurité, de lutte contre le terrorisme, de défense.

And I would add that this is an important point if – as you have wished – we are to begin a different, but solid and lasting relationship in trade, security, the fight against terrorism, and defence.


Si vous avez plusieurs dépôts dans le même établissement de crédit:

If you have more deposits at the same credit institution:


Cependant, étant donné que, comme vous lavez dit vous-même, le chômage a atteint 10 % en 2009, que 45 % des Européens au chômage sont dépourvus d’emploi depuis plus d’un an et que des formes d’emplois flexibles ont proliféré en l’absence d’un cadre institutionnel clair, avec pour résultat plus de 19 millions de chômeurs pauvres, il serait bon de préciser – puisque vous-mêmes avez toujours fait preuve d’une grande précision, ce que j’apprécie – quelles sont les mesures spécifiques, immédiates, ainsi que les politiques d’emplois actives et passives que vous comptez prendre au niveau européen, en c ...[+++]

However, given that, as you yourself said, unemployment reached 10% in 2009, 45% of unemployed Europeans remain out of work for more than a year and flexible forms of employment have mushroomed in the absence of a clear institutional framework, with the result that there are 19 million poor unemployed, we should like to know, because you have always been very precise and I welcome that, what specific, immediate measures and active and passive employment policies you intend to adopt at European level, in accordance with the principles and spirit of the European social model, in order to address the question of poor workers and unemployed ...[+++]


s’il s’agit d’un contrat portant sur plusieurs biens commandés par le consommateur au moyen d’une seule commande et si ces biens sont livrés séparément: «où vous-même, ou un tiers autre que le transporteur et désigné par vous, prend physiquement possession du dernier bien».

in the case of a contract relating to multiple goods ordered by the consumer in one order and delivered separately: ‘on which you acquire, or a third party other than the carrier and indicated by you acquires, physical possession of the last good’.


Monsieur le Président, M. Böge et vous-mêmes avez été investis d’un rôle important dans l’établissement des enveloppes budgétaires pour les programmes adoptés en codécision.

Mr President, you and Mr Böge have been given an important role in working out the budgetary envelopes for the codecision programmes.


Vous-même avez collaboré efficacement à l'achèvement du processus de codécision de la seconde directive sur le blanchiment de capitaux.

You have also made an effective contribution by finalising the codecision procedure on the second directive on money laundering.


Vous-même avez donné l’exemple en outrepassant en quelque sorte certaines règles en matière de protocole, de droit international et de diplomatie lorsque vous avez invité ici le commandant Massoud.

You yourself set an example, to a certain extent bypassing certain rules of protocol, international law and diplomacy, by bringing Commander Massoud here.


8. Veuillez spécifier si vous avez effectué une démarche auprès d'une autre autorité de concurrence et/ou si un procès a été intenté devant une juridiction nationale pour les mêmes motifs ou des motifs apparentés.

8. Provide full information about whether you have approached, concerning the same or closely related subject-matters, any other competition authority and/or whether a lawsuit has been brought before a national court.


Veuillez spécifier si vous avez effectué une démarche auprès d'une autre autorité de concurrence et/ou si un procès a été intenté devant une juridiction nationale pour les mêmes motifs ou des motifs apparentés.

Provide full information about whether you have approached, concerning the same or closely related subject-matters, any other competition authority and/or whether a lawsuit has been brought before a national court.


Le gouvernement lui-même l’a reconnu, et je crois que vous-même avez reconnu, entre les lignes, que l’administration publique en Grèce vous pose quelques problèmes.

The government accepts this and, between the lines, I think that you accept that there are problems with the public administration in Greece.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous-même avez livré ->

Date index: 2021-12-19
w