Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous étiez aussi fautifs sinon plus " (Frans → Engels) :

À mon avis, vous étiez aussi fautifs sinon plus que cette personne chargée de la surveillance, parce que vous ne lui aviez pas donné assez d'informations.

You were equally, if not more, at fault as this person who was supervising, because you didn't give him enough information.


Pour revenir au dernier chapitre que nous avons produit sur la pêche des mollusques et crustacés de l'Atlantique, je crois que nous vous avons dit que le ministère devait améliorer sa capacité scientifique pour avoir des informations aussi fiables, sinon plus, que tout autre.

To go back to the last chapter that we did on the shellfish fishery in the east, I believe we did say before this committee that the department needed to strengthen its scientific capacity so that it did in fact have at hand information that is just as credible, if not more so, as anybody else's information.


Mme Krause : Je suis entièrement d'accord avec vous; j'ajouterais simplement que, à mon avis, si la source de l'argent est importante, l'objet du don est tout aussi important, sinon plus important.

Ms. Krause: I agree with you fully, but the point I would like to add is that I think not only the source of the money is important, but as important or even more important is the purpose.


Le sénateur Nolin: Vous avez référé à l'étude que le comité de la santé de la Chambre des communes veut entreprendre et il n'y a pas de doute que nous avons un intérêt depuis que nous avons commencé l'examen du projet de loi C-7 et maintenant C-8; nous avons un intérêt aussi grand, sinon plus, à voir se faire la lumière sur toutes ces questions.

Senator Nolin: You referred to the study that the House of Commons Health Committee wishes to undertake and there is no question that we have an interest in it since we began reviewing Bill C-7, now Bill C-8.


En effet, vous avez dit vous-même que vous étiez positivement impressionné par ce fait, qui est une source d’enthousiasme non seulement pour ceux qui sont malades ou pour les parents, mais aussi pour les chercheurs, qui découvrent de plus en plus de domaines d’application.

Indeed, you have said yourself that you were positively impressed by this fact, which is a source of excitement not only for those who are ill or for parents, but also for researchers, who are finding an increasing number of areas of application.


Je me souviens très bien, et je sais que vous y étiez aussi, monsieur le Président, du jour où nous avons recueilli de l'argent que nous avons remis à la Croix-rouge à la suite de l'ouragan. En un peu plus d'une heure et demie, nous avions ramassé environ 120 000 $ je crois.

I remember the day, and I know you were there as well, Mr. Speaker, when we went out and in just over an hour and half during the noon hour we raised I believe about $120,000 that would go to the Red Cross relief for the Katrina disaster.


Nous serions bien plus avancés si le Parlement, y compris les libéraux, avait dit en son temps: demandons à la Commission de développer une nouvelle politique avec l’industrie qui leur permettra de tout mettre en œuvre pour que ce PVC soit utilisé - et vous étiez aussi rapporteur, Monsieur Sacconi.

We could have achieved much more if this Parliament – including the liberals, incidentally – had said at the time: we are now going to ask the Commission to develop a new policy together with industry which will enable them to energetically go about ensuring – and in fact you were the rapporteur, Mr Sacconi – that that PVC is used up.


Je crois que vous vous défendriez vous aussi si vous étiez assimilé au parti de l’indépendance du Royaume-Uni ou à d’autres partis encore plus à droite.

I think you too would defend yourself if you found yourself mentioned in the same breath as the UK Independence Party or other parties even further to the Right.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous étiez aussi fautifs sinon plus ->

Date index: 2021-04-29
w