Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "vous vous rappelez que plusieurs témoins étaient venus nous " (Frans → Engels) :

Je ne suis pas sûr de la position de M. Bellehumeur. Je pense qu'il n'a pas eu assez de temps pour nous expliquer sa position lui-même, mais plusieurs témoins étaient venus du Québec.

I am not sure what Mr. Bellehumeur's position is, and I don't even think he had enough time to express his position clearly, but several of those witnesses were from Quebec.


M. Réal Ménard: Monsieur le président, je ne sais pas si vous vous rappelez que plusieurs témoins étaient venus nous dire que l'on ne voulait pas que les coûts d'administration excèdent 5 p. 100 du budget dont vont disposer les instituts.

Mr. Réal Ménard: Mr. Chairman, I do not know if you remember, but several witnesses told us that they did not want to see the administration costs go beyond 5% of the budget these institutes will be given.


Ils étaient venus nous voir en tant que vice-présidents du comité européen du risque systémique et nous avons eu la joie d’entendre, de la part de Mervyn King notamment – c’était assez amusant, si vous vous rappelez la négociation de lannée dernière, Monsieur le Commissaire –, q ...[+++]

They came to see us in their capacity as Vice-Chairs of the European Systemic Risk Board, and we had the pleasure of hearing, from Mervyn King in particular – it was rather amusing, if you recall last year’s negotiations, Commissioner – that the safeguard clauses, which the Member States delighted in adding to the package developed by the Commission, would not prevent them from following the recapitalisation guidelines given by the European Banking Authority (EBA).


À partir de cela, je sais que lorsque nous avions étudié, au cours de la précédente législature, la question des pesticides, nous avions déposé un mémoire et plusieurs témoins étaient venus nous dire que le gouvernement fédéral devrait donner de l'argent aux provinces, afin que celles-ci envisagent de donner des cours universitaires pour permettre aux agriculteurs de changer leur façon de faire en se tournant vers l'agriculture biologique.

When pest control was discussed in the previous parliament, we submitted a brief, and several witnesses told us that the federal government should give money to the provinces to allow them to consider providing university training to help farmers make the transition to organic farming.


[Français] M. Richard Marceau: Monsieur Toole, mesdames Kavalak et Livingston, plusieurs témoins sont venus nous dire que si jamais vous aviez le droit de vous marier, cela mettrait le mariage en danger, cela viderait le mariage de son essence et qu'il y aurait plusieurs conséquences importantes.

[Translation] Mr. Richard Marceau: Mr. Toole, Ms. Kavalak and Ms. Livingston, several witnesses told us that if you ever had the right to marry, that would jeopardize marriage, that would strip away the very essence of marriage and there would be several other major consequences.


En ce qui concerne le terrorisme économique, je pense que plusieurs témoins sont venus nous dire que cela n'existait pas, puisqu'il y avait des actes au niveau matériel, en tant que tels, qui étaient commis et nous voulons les définir comme des gestes terroristes.

As regards economic terrorism, I believe a number of witnesses who appeared told us that this did not exist, since material acts are committed as such, and that we want to define them as terrorist acts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous vous rappelez que plusieurs témoins étaient venus nous ->

Date index: 2024-06-17
w