Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous vouliez savoir!

Traduction de «vous vouliez faire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Pour mieux connaître ... l'immigration et la citoyenneté [ Ce que vous vouliez savoir...sur l'immigration et la citoyenneté ]

You Asked About ... Immigration and Citizenship


Vous êtes invité/e à faire partie du Répertoire des experts scientifiques de Santé Canada [ Vous êtes invité/e à faire partie du Répertoire des experts scientifiques de Santé Canada : Travaillons ensemble à l'amélioration de la vie des Canadiens et des Canadiennes ]

You're invited to become part of Health Canada's scientific experts inventory [ You're invited to become part of Health Canada's scientific experts inventory: Working together to improve the lives of Canadians ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Serait-il possible que vous demandiez à votre comité de réinventer la roue, serait-il possible que vous ayez déjà fait ce que vous vouliez faire et que vous ayez déjà obtenu les résultats qui vous intéressaient?

Is it possible that you have your committee reinventing the wheel here, that you've already done what you wanted to do and got the results you're interested in?


M. Jack McBain: Si vous vouliez faire passer des trains à une vitesse supérieure à celle proposée de 100 milles à l'heure, vous auriez besoin de beaucoup plus de ponts ou de tunnels.

Mr. Jack McBain: If you were to run faster than the 100 miles an hour that's proposed, yes, you would need many more great separations than you have now.


Le fait que vous vouliez faire quelque chose. Je rappelle au député qu'il doit s'adresser à la présidence, et non aux députés.

The fact that you would like to do something— I caution the member to direct his comments to the Chair and not to the individual member.


Enfin, au moment où on nous vante tant le traité de Lisbonne, on ne peut que s’étonner que vous vouliez faire appliquer cet article 186 du règlement qui va vous donner les pleins pouvoirs.

The fact is, at a time when the Treaty of Lisbon is being pitched so strongly to us, we can only be surprised that you should want to enforce this Article 186 of the regulation, which will give you full powers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madame la Commissaire, vous souvenez-vous vous être tenue ici il y a à peine quelques mois, après le retour de la délégation palestinienne, qui avait rencontré M. Haniyeh à Gaza, avant la chute du gouvernement d’union nationale palestinien, et avoir dit à cette Assemblée que vous vouliez faire tout ce que vous pouviez pour soutenir ce gouvernement?

Commissioner, do you remember standing here just a few months ago, after the Palestinian delegation had returned from meeting Mr Haniyeh in Gaza, before the breakdown of the Palestinian Unity Government, saying to this House that you wanted to do everything you could to support that Government?


Dans votre exposé, vous avez exprimé très clairement ce que l’on attend de l’Union européenne quant à sa politique étrangère et à sa politique de sécurité et de défense. Je partage avec ferveur votre engagement en faveur des droits de l’homme, qui connaît une remarquable tradition dans votre enceinte, et je me réjouis que vous vouliez faire du dialogue interculturel l’une de vos priorités.

In your comments you emphasised very clearly what people expect from the European Union with regard to its external relations and its security and defence policy, and I share your commitment to human rights, of which your House has a great tradition, and I am pleased to note your desire to make dialogue between cultures one of your priorities.


Vous avez dit que vous vouliez faire ce qui était nécessaire et suffisant pour obtenir l’approbation du Parlement.

You said you wanted to do what was necessary and sufficient to obtain the approval of Parliament.


Vous avez dit, au sujet du système informatique, que vous vouliez faire une étude de faisabilité.

You said you wanted to carry out a feasibility study about the IT system.


Le sénateur Banks: Si vous vouliez faire cela, vous devriez faire venir des gens de Halifax à Montréal, par exemple, n'est-ce pas?

Senator Banks: If you wanted to do that, you would need to move somebody from Halifax toMontreal, for example, would you not?


Vous vous présentez devant nous, mais d'après votre expérience de ministre du Cabinet, si vous vouliez faire en sorte que les choses soient coordonnées au sein du gouvernement, que feriez-vous?

You have come here to us, but in your experience as a cabinet minister if you wanted to get things coordinated within the government, what did you do?




D'autres ont cherché : vous vouliez savoir     vous vouliez faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous vouliez faire ->

Date index: 2024-02-09
w